Quelle que soit l'appréciation que le Comité R puisse faire au sujet de l'opportunité de ces classifications (par exemple dans un cas, un service classifie, l'autre pas; dans un autre cas, les observations du ministre de la Justice concernant deux
rapports d'enquête destinés à la publication dans le rapport annuel se b
asent sur des notes classifiées dans leur intégralité « Confidentiel Loi du 11 décembre 1998 »), il n'a pas été légalement en mesure de communiquer ces informations classifiées aux ministres compétents, ainsi qu'à la
...[+++]Commission sénatoriale de suivi.Ongeacht wat het Comité I denkt over de wenselijkheid van geheimhouding (in een bepaald geval kan een dienst informatie geheim houden, in een ander geval dan weer niet; voorts slaan de opmerkingen van de minister van Justitie op twee onderzoeksrapporten die in het jaarverslag moesten verschijnen en gebaseerd zijn op algeheel geheime nota's (vertrouwelijk wet van 11 december 1998) toch stond de wet het Comité niet toe deze vertrouwelijke informatie aan de bevoegde ministers mee te delen noch aan de begeleidingscommissie van de Senaat.