Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiquité classique
Atrophie optique autosomique dominante classique
CCAC
Choléra classique
Classique
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Leucémie mastocytaire classique
Manuel du diagnostic de la peste porcine classique
Mycosis fongoïde classique

Vertaling van "classiques se voient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]


manuel diagnostique établissant des procédures de diagnostic, des méthodes d'échantillonnage et des critères pour l'évaluation des tests de laboratoire de confirmation de la peste porcine classique | Manuel du diagnostic de la peste porcine classique

diagnosehandboek tot vaststelling van diagnostische procedures, bemonsteringsprocedures en criteria voor de evaluatie van de resultaten van laboratoriumtests voor de bevestiging van klassieke varkenspest | Handboek voor de diagnose van klassieke varkenspest


leucémie mastocytaire classique

klassieke mestcelleukemie


atrophie optique autosomique dominante classique

autosomaal dominante opticusatrofie, Kjer-type


mycosis fongoïde classique

klassieke mycosis fungoides






utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau

traditionele apparatuur voor de meting van waterdiepte gebruiken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les centrales thermiques (nucléaires mais aussi classiques) se voient obligées de réduire leur production d'électricité en cas de très forte chaleur persistante pour ne pas dépasser la température maximale de l'eau du fleuve après déversement des eaux de refroidissement et/ou, le cas échéant, le réchauffement maximal du fleuve en question.

Alle thermische centrales (kerncentrales maar ook klassieke centrales) zijn verplicht om hun elektriciteitsproductie te verminderen bij aanhoudende hitte om de maximum temperatuur van het rivierwater niet te overschrijden na de lozing van het koelwater en/of desgevallend de maximum opwarming van de rivier in kwestie.


Par la première question préjudicielle, la Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité de l'article L4211-3, § 5, du CWADEL avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il impose aux communes ayant fait le choix de recourir au vote automatisé pour les élections communales et provinciales d'octobre 2012 le paiement des frais liés à ce système, alors que les communes qui ont recouru au vote classique au moyen des bulletins de vote en papier ne se voient imposer aucun paiement comparable.

Met de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel L4211-3, § 5, van het WWPDD met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de gemeenten die ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de geautomatiseerde stemming voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, ertoe verplicht de aan dat systeem verbonden kosten te betalen, terwijl de gemeenten die hebben gekozen voor de klassieke stemming door middel van papieren stembiljetten tot geen enkele vergelijkbare betaling gehouden zijn.


Les collaborateurs à qui une fonction est attribuée via une vacance d'emploi classique (notamment de nouvelles fonctions) se voient appliquer la période de stage classique (cf. règlement de base appointés).

Medewerkers die via een klassieke vacature (onder andere nieuwe functies) een functie toegewezen krijgen, hiervoor geldt de klassieke stageperiode (zie basisreglement weddetrekkenden).


Pour les collaborateurs qui se voient attribuer une fonction correspondante, l'attribution est définitive et les règles classiques (cf. avis "Accès promotion fonctions appointées") s'appliquent.

Voor medewerkers die een overeenstemmende functie toegewezen krijgen, is de toewijzing definitief en gelden de klassieke regels (zie bericht "Toegang promotie weddetrekkende functies").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite de la recommandation du Conseil du 28 février 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse; demande la mise en place rapide de mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les citoyens de l'Union européenne ou résidents légaux âgés de 30 ans au maximum et sans emploi se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, dans les quatre m ...[+++]

8. is ingenomen met de aanbeveling van de Raad van 28 februari 2013 over de invoering van een jongerengarantie; vraagt om de snelle tenuitvoerlegging van jongerengarantieregelingen in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie vormt maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle werkloze EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezette opleiding of leercontract aangeboden krijgen; onderstreept in het bijzonder dat jongerengarantieregelingen voor een daadwerkelijke verbetering moeten zorgen va ...[+++]


8. se félicite de la recommandation du Conseil du 28 février 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse; demande la mise en place rapide de mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les jeunes citoyens de l'Union européenne et résidents légaux âgés de 25 ans au maximum, ainsi que les diplômés récents de moins de 30 ans, sans emploi, se voient proposer un emploi, une formation continu ...[+++]

8. is ingenomen met de aanbeveling van de Raad van 28 februari 2013 over de invoering van een jongerengarantie; vraagt om de snelle tenuitvoerlegging van jongerengarantieregelingen in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen baangarantie is, doch een instrument dat ervoor zorgt dat alle werkloze EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 25 jaar en alle pas afgestudeerden onder de 30 jaar binnen vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school zijn gekomen, een goed aanbod voor een baan, voortgezet onderwijs of een stageplaats ontvangen; onderstreept in het bijzonder dat jongerengarantieregelingen vo ...[+++]


2. invite les ministres de l'emploi et des affaires sociales des États membres à s'entendre sur une recommandation du Conseil pendant le Conseil (EPSCO) de février 2013 afin de mettre en oeuvre des mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les jeunes citoyens de l'Union européenne et résidents légaux âgés de 25 ans au maximum, ainsi que les diplômés récents de moins de 30 ans, se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, dans les quatre mois suivant la per ...[+++]

2. verzoekt de ministers van werkgelegenheid en sociale zaken van de lidstaten op de EPSCO-Raad in februari 2013 overeenstemming te bereiken over een aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantieregeling in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie is, maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle jonge EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 25 jaar en alle pas afgestudeerden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezet onderwijs of een plaats in het leerlingstelsel aangeboden krijgen; benadrukt dat jo ...[+++]


Un exemple classique de cette situation est qu’il existe, d’une part, l’imposition brutale de concessions du côté du Pacte de stabilité, certains grands États membres de l’UE ayant décidé qu’ils ne pouvaient s’en passer et, d’autre part les nouveaux États membres qui se voient imposer des conditions absurdes et obsolètes pour leur entrée dans la zone euro, qui ne prennent pas dûment en compte les niveaux d’inflation nécessaires ainsi que d’autres indicateurs qui ne sont rien de plus que des manifestations secondaires et accessoires d’économies très dynami ...[+++]

Een treffend voorbeeld daarvan is aan de ene kant de met veel machtsvertoon doorgedrukte afzwakking van de voorwaarden van het stabiliteitspact die enkele grote lidstaten voor zichzelf noodzakelijk vonden, en aan de andere kant de onzinnige en allang verouderde voorwaarden voor toetreding tot de eurozone die aan de nieuwe lidstaten worden opgelegd en die op geen enkele wijze rekening houden met het noodzakelijke inflatieniveau en andere parameters die niet meer dan bijeffecten en logischerwijze het gevolg zijn van een zeer dynamische economie die sneller groeit dan het EU-gemiddelde.


D'autre part, en pratiquant la politique de l'hospitalisation classique, les hôpitaux sont assurés d'engranger des recettes plus élevées, même s'ils se voient infliger des sanctions pour dépassement de la durée moyenne d'hospitalisation.

Anderzijds verzekert de politiek van de klassieke hospitalisatie het ziekenhuis van meer middelen, zelfs als het ziekenhuis sancties oploopt inzake gemiddelde verblijfsduur.


3. Pour quels motifs valables certains agents potentiellement candidats à l'AFER ne bénéficient-ils pas des mêmes chances que les autres ou ne se voient-ils même pas offrir la possibilité, indépendamment de leur lieu d'affectation (dans un centre de contrôle lié ou non, et/ou au sein des services classiques), d'exercer une fonction supérieure au sein de quelque service fiscal que ce soit relevant de son propre secteur (contributions ou TVA) ?

3. Om al welke gegronde motieven krijgt, ongeacht zijn plaats van tewerkstelling (op een al dan niet gekoppeld controlecentrum en/of op de klassieke diensten), iedere mogelijke kandidaat bij de AOIF geen gelijke kans of zelfs niet eens de mogelijkheid geboden om een hogere functie, op welke fiscale dienst van zijn eigen sector (belastingen of btw) dan ook, waar te nemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classiques se voient ->

Date index: 2022-05-23
w