Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMR
Exclusion sociale et non classée ailleurs
Fonction exclusion sociale et non classée ailleurs
Forêt classée
Forêt protégée
Installation classée
Professions élémentaires non classées ailleurs
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «classée depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exclusion sociale et non classée ailleurs | fonction exclusion sociale et non classée ailleurs

sociale uitsluiting, niet elders opgenomen


Professions intermédiaires de la santé non classées ailleurs

Vakspecialisten op het gebied van de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Professions intermédiaires de l’application de la loi et assimilées non classées ailleurs

Vakspecialisten bij de overheid, niet elders geclassificeerd


Professions élémentaires non classées ailleurs

Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd


Lésions traumatiques classées en S04.- et S06.- avec des lésions traumatiques classées en S14.-

letsels geclassificeerd onder S04.- en S06.- met letsels geclassificeerd onder S14.-


installation classée

geclassificeerde inrichting | geheim gebouw | geheime installatie/inrichting


substances classées cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction | CMR [Abbr.]

CMR-stof | stof die als kankerverwekkend, mutageen of vergiftig voor de voortplanting is ingedeeld | CMR [Abbr.]




Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mer Méditerranée a été classée, dans le contexte de la convention MARPOL, en tant que «zone spéciale» pour les hydrocarbures depuis 1983 et pour les ordures depuis mai 2009[1].

De Middellandse Zee is in het kader van MARPOL sinds 1983 ingedeeld als “special areas” voor olie en sinds mei 2009 als “special areas” voor afval[1].


Depuis la dernière mise à jour des appendices 1 à 6 de l'annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 ayant permis d'intégrer les nouvelles substances classées parmi les CMR conformément au règlement (CE) no 1272/2008, l'annexe VI, partie 3, de celui-ci a été modifiée par les règlements de la Commission (UE) no 605/2014 , (UE) 2015/1221 et (UE) 2016/1179

Aangezien de aanhangsels 1 tot en met 6 bij bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 recentelijk zijn bijgewerkt om rekening te houden met nieuwe indelingen van stoffen als CMR op grond van Verordening (EG) nr. 1272/2008, is deel 3 van bijlage VI bij de laatstgenoemde verordening gewijzigd bij de Verordeningen (EU) nr. 605/2014 , (EU) 2015/1221 en (EU) 2016/1179 van de Commissie


Depuis la modification de 2012 de l'arrêté royal du 7 juillet 1994, la résistance au feu et la réaction au feu des produits de construction sont dorénavant déterminées et classées sur la base de normes européennes et non plus de normes belges.

Sinds de wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 in 2012 worden de brandweerstand en de reactie bij brand van bouwproducten op basis van Europese normen, en niet meer op basis van Belgische normen, bepaald en geklasseerd.


Nombre de notifications reçues via d'autres canaux, in casu en ce qui concerne l'ONSS: Nombre de notifications depuis la mise en oeuvre du point unique de contact: Nombre de notifications anonymes: Nombre de dénonciations anonymes traitées ou non traitées: a) 44 plaintes anonymes ont été mises en enquête b) Cinq plaintes ont été classées sans suite faute d'éléments utiles Contrôle des lois sociales Les plaintes anonymes ne sont pas enregistrées dans le système informatique.

Aantal meldingen via andere kanalen, in casu voor wat de RSZ betreft: Aantal meldingen sedert de opstart van het uniek meldpunt: Aantal anonieme meldingen: Aantal behandelde en niet behandelde anonieme meldingen: a) 44 anonieme klachten werden in behandeling gegeven b) Vijf klachten werden geseponeerd wegens onvoldoende nuttige gegevens Toezicht op de sociale wetten Bij het Toezicht op de sociale wetten worden de anonieme meldingen niet geregistreerd in het informaticasysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le 1er avril 2014, cette rubrique a été scindée, les prestations dispensées à des patients séjournant au domicile ou en résidence communautaire, momentané ou définitif, de personnes handicapées étant classées dans une rubrique 3bis distincte. En annexe, vous trouverez le nombre de prestations portées en compte au cabinet et dans les maisons de convalescence pour la période d'avril 2014 à mars 2015.

Vanaf 1 april 2014 werd er een opsplitsing gemaakt van deze rubriek waarbij de verstrekkingen verleend aan patiënten die verblijven in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden werden ondergebracht in een aparte rubriek 3 bis. In bijlage vindt u het aantal prestaties aangerekend in de praktijkkamer en hersteloorden voor de periode april 2014 - maart 2015.


Les plaintes dont l'Office des étrangers a eu connaissance ont été soit rejetées soit classées sans suite et à ce jour, c'est-à-dire depuis le 1er juin 2007, entrée en vigueur de l'article 9ter, aucune plainte n'a résulté en réprimande déontologique.

De klachten waarvan de DVZ op de hoogte was werden ofwel afgewezen, ofwel zonder gevolg geklasseerd, en tot op vandaag, dit wil zeggen sinds 1 juni 2007 (inwerkingtreding van artikel 9ter), heeft geen enkele klacht tot een deontologische berisping geleid.


En 2012, tant le suspect que les enfants des rues/ orphelins cités se trouvaient encore dans le foyer (Le suspect n'y travaille plus depuis longtemps déjà.) Le parquet fédéral a appris que des enquêtes antérieures que les Brésiliens auraient menées à charge de monsieur Vandael avaient été classées.

In 2012 bevonden zowel de verdachte als de vernoemde wees-straatkinderen zich nog in het tehuis (De verdachte is er nu al geruime tijd niet meer werkzaam.) Het federaal parket vernam dat eerdere onderzoeken die de Brazilianen zouden gevoerd hebben lastens Vandael geklasseerd werden.


1. Vous trouverez en annexe A de cette réponse les données chiffrées, depuis 2005, classées par type d’intervention et par arrondissement. Il convient de distinguer les types d’intervention suivants:

1. De gevraagde cijfergegevens, sinds 2005 en opgedeeld per soort tussenkomst en per arrondissement, vindt u terug in bijlage A. De volgende soorten tussenkomst worden onderscheiden:


C'est pourquoi les victimes qui séjournent légalement en Belgique depuis deux ans sous le statut de victime de la traite des êtres humains et dont la plainte a finalement été classée sans suite par le parquet peuvent faire invoquer l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (loi sur les étrangers) pour obtenir un permis de séjour légal en Belgique.

Daarom kunnen slachtoffers die ongeveer twee jaar legaal verblijven in België onder het statuut " slachtoffer mensenhandel " , maar bij wie de klacht uiteindelijk door het parket werd geseponeerd, een beroep doen op artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Vreemdelingenwet) om een verder legaal verblijf in België te verkrijgen.


Au 10 juillet 2011, 15,77 % des affaires de " bigamie" qui ont été entrées depuis 2008 se trouvaient au stade de l’enquête préliminaire (35 sur 222), 56,76 % étaient classées sans suite (126 affaires), 21,62 % étaient envoyées devant une autre instance pour mise à disposition (48 affaires) et il n'y avait pratiquement aucune proposition de règlement à l’amiable (0,45 %).

Op 10 juli 2011 bevond 15,77 % van de vanaf 2008 ingestroomde zaken van “bigamie” zich in vooronderzoek (35 op 222); 56,76 % werd zonder gevolg gesteld (126 zaken); 21,62 % werd ter beschikking naar een andere instantie overgezonden (48 zaken); er zijn nagenoeg geen voorstellen tot minnelijke schikking (0,45 %).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classée depuis ->

Date index: 2024-02-05
w