Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Exclusion sociale et non classée ailleurs
Fonction exclusion sociale et non classée ailleurs
Forêt classée
Forêt protégée
Professions élémentaires non classées ailleurs
Rapport du millénaire

Traduction de «classées par nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exclusion sociale et non classée ailleurs | fonction exclusion sociale et non classée ailleurs

sociale uitsluiting, niet elders opgenomen


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Professions intermédiaires de l’application de la loi et assimilées non classées ailleurs

Vakspecialisten bij de overheid, niet elders geclassificeerd


Professions élémentaires non classées ailleurs

Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd


Professions intermédiaires de la santé non classées ailleurs

Vakspecialisten op het gebied van de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Lésions traumatiques classées en S04.- et S06.- avec des lésions traumatiques classées en S14.-

letsels geclassificeerd onder S04.- en S06.- met letsels geclassificeerd onder S14.-




Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous renvoyons au tableau de concordance pour le détail des modifications et ajoutes des rubriques d'installations classées.

Wij verwijzen naar de concordantietabel voor een gedetailleerd overzicht van de wijzigingen en de toevoegingen in de rubrieken van de ingedeelde inrichtingen.


− (PT) Étant donné que plus de la moitié de la superficie agricole utilisée dans l’UE (54 %) est classée comme zone défavorisée - en raison de l’orographie, des conditions climatiques ou d’un terrain moins fertile - et qu’une telle mesure est essentielle au développement rural, nous concluons que l’aide aux zones défavorisées doit représenter une priorité pour les États membres.

− (PT) Aangezien meer dan de helft van het gebruikte landbouwareaal van de EU (54 procent) is ingedeeld als gebied met een natuurlijke handicap, vanwege de orografie, de weersomstandigheden of minder vruchtbare gronden, en dat deze maatregel van fundamenteel belang is voor de plattelandsontwikkeling, concluderen wij dat de steun voor gebieden met een natuurlijke handicap een prioriteit moet zijn voor de lidstaten.


Simplement, nous serons vigilants car beaucoup va dépendre maintenant de la Commission et nous souhaitons que, dans son travail d'accompagnement des experts scientifiques, elle soit très ambitieuse dans le classement des futures substances prioritaires et prioritaires dangereuses, les fameuses treize substances qui doivent être classées d'ici peu.

We zullen eenvoudigweg waakzaam blijven omdat er nu veel afhangt van de Commissie, en we hopen dat zij bij het nemen van maatregelen om de bevindingen van wetenschappelijke deskundigen te ondersteunen, laat zien dat ze zeer ambitieus is met betrekking tot het classificeren van toekomstige prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen, de befaamde dertien stoffen die in de zeer nabije toekomst moeten worden geclassificeerd.


Nous sommes parvenus à faire accepter les améliorations cruciales que nous avions décidé d’apporter: clarification de la notion de retraitement - qui fera l’objet, la Commission nous l’a promis, d’une directive particulière -, clarification du rôle des logiciels, des bases de données et du retrait progressif et de l’étiquetage des substances classées comme cancérogènes et mutagènes.

Wij zijn erin geslaagd de geplande doorslaggevende verbeteringen door te voeren, namelijk opheldering over reprocessing - waarbij de Commissie ons verzekerd heeft dat er een richtlijn speciaal voor dit onderwerp zal komen -, opheldering over de positie van software, over databanken en phasing out en labelling van CMR-stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que vous le savez, ces informations sont classées, mais comme je l’ai dit tout à l’heure, même si elles sont classées, nous trouverons un moyen de tenir le Parlement informé ou en d’autres termes un moyen de lui fournir des informations politiques sans enfreindre une règle ancrée dans les Traités, selon laquelle les informations classées «Restreint UE» ne peuvent être publiées.

Zoals u weet gaat het hierbij om geclassificeerde informatie, maar zoals ik al zei, zullen we niettemin, ook al is deze informatie geclassificeerd, een manier vinden om het Parlement op de hoogte te houden, met andere woorden wij zullen een manier vinden om u politiek te informeren zonder de bepalingen van het Verdrag te schenden op grond waarvan geclassificeerde (‘EU restricted’) informatie niet openbaar gemaakt mag worden.


Toutefois, nous ne sommes pas en mesure de soutenir cette résolution, parce que nous ne pensons pas que cela sert la cause d’une minorité ethnique spécifique, comme celle des Roms, d’être «classée» dans une catégorie à part, ce qui risque de renforcer son isolement et sa marginalisation.

Wij kunnen deze resolutie echter niet steunen omdat we vinden dat de zaak van een specifieke minderheidsgroepering zoals de Roma niet gebaat is bij hun classificatie in een aparte categorie, waardoor het risico ontstaat dat hun isolatie en marginalisering juist groter worden.


A cet effet, les institutions publiques de sécurité sociale visées à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 précité sont classées par Nous en trois catégories comme suit :

Daartoe worden de openbare instellingen van sociale zekerheid, bedoeld in artikel 3, § 2, van het voormeld koninklijk besluit van 3 april 1997 door Ons in drie categorieën gerangschikt als volgt :


Si nous fixons la médiane dans chaque type (= observation la plus au centre d'un groupe de données, classées dans un ordre décroissant; 50 % se retrouvant au-dessus de cette valeur; 50 % en-dessous), nous obtenons les valeurs suivantes :

Indien we in ieder type de mediaan vastleggen (= de middelste waarneming van een groep gegevens die geordend werd van groot naar klein; 50 % van de observaties bevindt zich boven deze waarde, 50 % bevindt zich beneden deze waarde), krijgen we de volgende waarden :


En ce qui concerne le motif du classement sans suite, nous constatons que 2 affaires ont été classées sans suite parce qu'aucun délit n'avait pu être constaté, 2 affaires ont été classées sans suite faute de preuves suffisantes et une affaire a été classée sans suite en raison d'un manque de capacité de recherche disponible.

Qua motief tot seponering stellen we vast dat er in 2 zaken geseponeerd werd omdat er geen misdrijf kon vastgesteld worden, in 2 zaken omdat er onvoldoende bewijzen waren en in 1 zaak omdat er te weining recherche-capaciteit voorhanden was.


Les dégâts à la ville de Toulouse suite à l'explosion survenue dans une entreprise classée «Seveso» nous rappellent la responsabilité des politiques au sujet de l'implantation d'entreprises de ce type, à proximité de zones habitées.

De schade die door de ontploffing in een Seveso-inrichting in de stad Toulouse werd aangericht, heeft ons met onze neus op de verantwoordelijkheid van de politiek geduwd met betrekking tot de vestiging van dergelijke bedrijven in de buurt van woonzones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classées par nous ->

Date index: 2024-10-02
w