Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de réserve de progressivité
Clause de réserve de propriété
Clause suspensive de transfert de propriété
Réserve de propriété

Vertaling van "clause de réserve de propriété " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clause de réserve de propriété

clausule van voorbehoud van eigendomsrecht


clause de réserve de propriété

beding van eigendomsvoorbehoud


clause suspensive de transfert de propriété | réserve de propriété

voorbehoud van eigendomsrecht




clause de réserve de progressivité

clausule van progressievoorbehoud


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Lorsque le consommateur a déjà payé des sommes égales à au moins 40 % du prix au comptant d'un bien faisant l'objet, soit d'une clause de réserve de propriété, soit d'une promesse de gage avec mandat irrévocable, ce bien ne peut être repris qu'en vertu d'une décision judiciaire ou d'un accord écrit conclu après mise en demeure par envoi recommandé.

§ 1. Wanneer de consument reeds sommen gelijk aan ten minste 40 % heeft betaald van de prijs bij contante betaling van een goed dat het voorwerp is, hetzij van een beding van eigendomsvoorbehoud, hetzij van een pandbelofte met onherroepelijke volmacht, kan dit goed niet worden teruggenomen dan op grond van een gerechtelijke beslissing, of van een schriftelijke overeenkomst, gesloten na een ingebrekestelling bij een aangetekende zending.


Sans préjudice de l'article 632, le sort d'un actif visé à l'article 194 faisant l'objet d'une clause de réserve de propriété est déterminé conformément à la loi belge au titre de lex fori concursus.

Onverminderd artikel 632 wordt de behandeling van activa als bedoeld in artikel 194 waarop een eigendomsvoorbehoud rust, bepaald door de Belgische wet als lex fori concursus.


En ce qui concerne le contenu du projet de loi, l'attention peut tout d'abord être attirée sur le fait que les dispositions de la directive relative à la réserve de propriété visent « à s'assurer que les créanciers puissent faire usage d'une clause de réserve de propriété sur une base non discriminatoire dans l'ensemble de la Communauté, si la clause de réserve de propriété est valable aux termes des dispositions nationales applicables en vertu du droit international ».

Inzake de inhoud van dit wetsontwerp kan er in eerste instantie de aandacht op worden gevestigd dat de bepalingen vervat in de richtlijn betreffende het eigendomsvoorbehoud ertoe strekken « ervoor te zorgen dat schuldeisers een eigendomsvoorbehoud op niet-discriminerende basis in de Gemeenschap kunnen doen gelden, telkens wanneer het gaat om een beding van eigendomsvoorbehoud dat geldig is volgens de nationale bepalingen welke ingevolge het internationaal privaatrecht van toepassing is ».


En matière de clause de réserve de propriété, l'article 69 en projet a été complété d'un troisième alinéa qui vise à admettre l'exercice de la réserve de propriété sans considération de la qualification du contrat qui comprenait une telle clause.

Inzake het beding van eigendomsvoorbehoud, werd het voorgestelde artikel 69 aangevuld met een derde lid dat ertoe strekt het eigendomsvoorbehoud te aanvaarden ongeacht de kwalificatie van de overeenkomst waarin een dergelijk beding staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière de clause de réserve de propriété, l'article 69 en projet a été complété d'un troisième alinéa qui vise à admettre l'exercice de la réserve de propriété sans considération de la qualification du contrat qui comprenait une telle clause.

Inzake het beding van eigendomsvoorbehoud, werd het voorgestelde artikel 69 aangevuld met een derde lid dat ertoe strekt het eigendomsvoorbehoud te aanvaarden ongeacht de kwalificatie van de overeenkomst waarin een dergelijk beding staat.


Selon l'intervenant, il y a encore une seconde discrimination : la clause de réserve de propriété ne protège en effet que la propriété des biens non-tangibles et non consomptibles.

Spreker ziet nog een tweede probleem van discriminatie. De clausule van eigendomsvoorbehoud beschermt immers enkel het eigendomsrecht van de niet-vervangbare en niet-verbruikbare goederen.


Art. 5. Clause de réserve En cas d'augmentation des préavis légaux à l'avenir, les indemnités complémentaires (colonne A), en cas de préavis donné par l'employeur, seront diminuées à due concurrence afin de maintenir globalement les mêmes droits maximaux que la somme des préavis légaux actuellement en vigueur et des indemnités complémentaires (colonne B).

Art. 5. Voorbehoudsclausule In geval van verhoging van de wettelijke opzegtermijnen in de toekomst, zullen de bijkomende vergoedingen (kolom A), in geval van opzeg door de werkgever, dienovereenkomstig worden verminderd, teneinde globaal dezelfde maximale rechten maximaal te behouden als de som van de huidige wettelijke opzegtermijnen en de bijkomende vergoedingen (kolom B).


Le Code civil néerlandais définit la location-vente comme une vente à tempérament avec réserve de propriété.

Het Nederlandse Burgerlijk Wetboek omschrijft de huurkoop als een "koop op afbetaling met eigendomsvoorbehoud".


Ces conventions sont accompagnées d'une "clause de réserve de progressivité", qui permet à l'état de résidence d'inclure le revenu provenant d'un bien à l'étranger dans le calcul du taux de l'impôt de celui-ci et non dans les revenus imposables du résident.

Die verdragen bevatten ook een 'clausule van progressievoorbehoud' waardoor de buitenlandse huurwaarde wordt meegerekend om het toepasselijke tarief van de personenbelasting te bepalen in de woonstaat, maar niet bijgeteld wordt bij het belastbaar inkomen van de betrokken inwoner.


5. En matière de droit à la clause de réserve de propriété, les contestations sont extrêment rares.

5. Nopens het recht van eigendomsvoorbehoud zijn er zelden of nooit betwistingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clause de réserve de propriété ->

Date index: 2021-04-07
w