Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Annulation de renvoi automatique d'appel
Clause contractuelle
Clause d'exemption
Clause d'opting out
Clause de désistement
Demande de décision préjudicielle
Disposition contractuelle
Décision de renvoi
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Ordonner le renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe

Vertaling van "clauses de renvoi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

clausule [ contractbepaling ]


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


accident causé par une poulie de renvoi

ongeval veroorzaakt door katrolblok


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La règle de l'unanimité est levée pour bon nombre de matières; c'est ainsi que l'on votera à la majorité qualifiée dans de nombreux domaines tels que l'immigration, le droit d'asile, le contrôle aux frontières extérieures, la coopération policière (Europol) et la coopération judiciaire (avec clause de renvoi au Conseil européen); ce ne sera malheureusement pas le cas pour les matières fiscales et sociales.

De unanimiteitsregel wordt voor heel wat aangelegenheden opgeheven; zo zal er met gekwalificeerde meerderheid worden gestemd in talrijke domeinen zoals immigratie, asiel, controle aan de buitengrenzen, politiesamenwerking (Europol) en gerechtelijke samenwerking (met verwijzingsclausule naar de Europese Raad) maar jammer genoeg niet voor fiscale en sociale zaken.


Compte tenu des difficultés d'interprétation et de l'ambiguïté des notions, il convient d'introduire, à l'article 8, paragraphe 3 bis, une clause qui renvoie à la législation nationale pour les nouvelles catégories de revenu et de capital soumises à l'échange automatique d'informations.

Gelet op de interpretatieproblemen en de ambiguïteit van de begrippen, is het toevoegen aan artikel 8, lid 3 bis, van een clausule die verwijst naar de nationale wetgeving voor de nieuwe inkomens- en vermogenscategorieën die onderhevig zijn aan automatische inlichtingenuitwisseling, gerechtvaardigd.


adaptations apportées à l'accord EEE existant et à ses protocoles : extension de la liste nominative des parties contractantes à l'accord EEE; énumération nominative des trois pays EEE-AELE; suppression de la référence à la CECA; incorporation de l'Acte d'adhésion du 16 avril 2003; renvoi à de nouveaux arrangements concernant le mécanisme financier, tels que repris dans le protocole 38bis; introduction de neuf nouvelles langues officielles pour l'accord EEE; adaptation du nombre de membres du Comité parlementaire de l'EEE; reprise explicite des clauses de sauveg ...[+++]

aanpasingen die ingebracht worden aan de bestaande EER-overeenkomst en haar protocollen : uitbreiding van de nominatieve lijst van EER-verdragspartijen; nominatieve precisering van de drie EER-EVA partijen; weglaten van referentie naar EGKS; toevoeging van de toetredingsakte van 16 april 2003; verwijzing naar nieuwe afspraken inzake het financieel mechanisme zoals opgenomen in protocol 38bis; opname van negen nieuwe officiële talen voor de EER-overeenkomst; aanpassing van het aantal leden van het EER parlementair comité; expliciete overname van de vrijwaringsclausules van het EU-toetredingsverdrag van 16 april 2003 (algemene econo ...[+++]


adaptations apportées à l'accord EEE existant et à ses protocoles : extension de la liste nominative des parties contractantes à l'accord EEE; énumération nominative des trois pays EEE-AELE; suppression de la référence à la CECA; incorporation de l'Acte d'adhésion du 16 avril 2003; renvoi à de nouveaux arrangements concernant le mécanisme financier, tels que repris dans le protocole 38bis; introduction de neuf nouvelles langues officielles pour l'accord EEE; adaptation du nombre de membres du Comité parlementaire de l'EEE; reprise explicite des clauses de sauveg ...[+++]

aanpasingen die ingebracht worden aan de bestaande EER-overeenkomst en haar protocollen : uitbreiding van de nominatieve lijst van EER-verdragspartijen; nominatieve precisering van de drie EER-EVA partijen; weglaten van referentie naar EGKS; toevoeging van de toetredingsakte van 16 april 2003; verwijzing naar nieuwe afspraken inzake het financieel mechanisme zoals opgenomen in protocol 38bis; opname van negen nieuwe officiële talen voor de EER-overeenkomst; aanpassing van het aantal leden van het EER parlementair comité; expliciete overname van de vrijwaringsclausules van het EU-toetredingsverdrag van 16 april 2003 (algemene econo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une interprétation par l'Office des étrangers plus large et plus souple des clauses de souveraineté et des clauses humanitaires permettrait d'éviter des renvois vers des pays où la procédure d'asile et l'accueil des demandeurs d'asile ne sont pas satisfaisants.

Een breder en soepeler interpretatie door de Dienst Vreemdelingenzaken van de soevereniteitsclausules en van de humanitaire clausules kan voorkomen dat mensen worden teruggestuurd naar landen waar de asielprocedure en de opvang van asielzoekers onbevredigend zijn.


Une interprétation par l'Office des étrangers plus large et plus souple des clauses de souveraineté et des clauses humanitaires permettrait d'éviter des renvois vers des pays où la procédure d'asile et l'accueil des demandeurs d'asile ne sont pas satisfaisants.

Een breder en soepeler interpretatie door de Dienst Vreemdelingenzaken van de soevereniteitsclausules en van de humanitaire clausules kan voorkomen dat mensen worden teruggestuurd naar landen waar de asielprocedure en de opvang van asielzoekers onbevredigend zijn.


Dans l’attente d’un système d’asile grec opérationnel, les États doivent suspendre les renvois des demandeurs d’asile vers la Grèce et user de la clause de souveraineté dudit règlement qui leur permet de prendre en charge l’examen d’une demande.

Zolang er in Griekenland geen operationeel asielstelsel is, moeten de lidstaten geen asielzoekers terugsturen naar Griekenland en een beroep doen op de soevereiniteitsclausule van de verordening, uit hoofde waarvan zij de verantwoordelijkheid op zich kunnen nemen voor de behandeling van een asielaanvraag.


Ici, par exemple, nous avons supprimé le subterfuge du renvoi, mais il y a toujours toute la question de l’ordre public - les clauses sur l’ordre public -, qui reprend les dispositions impératives du droit national contenues dans le projet d’accord.

Hier hebben we bijvoorbeeld de achterdeur van de verwijzing afgesloten, maar het hele probleem van de openbare orde – de clausules over de openbare orde, waarin de dwingende bepalingen van het nationale recht zijn opgenomen en die in de ontwerpovereenkomst zijn vervat – blijft bestaan.


Ici, par exemple, nous avons supprimé le subterfuge du renvoi, mais il y a toujours toute la question de l’ordre public - les clauses sur l’ordre public -, qui reprend les dispositions impératives du droit national contenues dans le projet d’accord.

Hier hebben we bijvoorbeeld de achterdeur van de verwijzing afgesloten, maar het hele probleem van de openbare orde – de clausules over de openbare orde, waarin de dwingende bepalingen van het nationale recht zijn opgenomen en die in de ontwerpovereenkomst zijn vervat – blijft bestaan.


Les dispositions relatives à la migration reçoivent une mention spéciale : en effet, la clause sur le retour et l'admission des immigrés clandestins contenue à l'article 49 et à laquelle renvoie aussi la déclaration unilatérale numéro 1 de l'UE a constitué une imposition discutable unilatérale de la part de la Commission et du Conseil.

De clausule inzake terugkeer en overname van illegale migranten (artikel 49), waarnaar ook wordt verwezen in de unilaterale verklaring nr. 1 van de EU, vormt een betwistbare, door de Commissie en de Raad eenzijdig opgelegde bepaling.


w