Elle ne signifie nullement, à mes yeux en tout cas, qu'une fois que le principe général est violé, aucune des clauses de sauvegarde n'est plus d'application, car il est clair que le principe général n'a pas été rejeté; une dérogation au traitement normal est justifiée par le fait que nous sommes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune.
Naar mijn mening betekent dit beslist niet dat wanneer het algemene beginsel is geschonden geen van dewaarborgen meer geldt, want het algemene beginsel is klaarblijkelijk niet terzijde gesteld; een afwijking van de normale procedurewordt gerechtvaardigd door het feit dat het hier gaat om een aspect van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.