Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clauses des baux étaient justifiées normalement " (Frans → Nederlands) :

Elle ne signifie nullement, à mes yeux en tout cas, qu'une fois que le principe général est violé, aucune des clauses de sauvegarde n'est plus d'application, car il est clair que le principe général n'a pas été rejeté; une dérogation au traitement normal est justifiée par le fait que nous sommes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune.

Naar mijn mening betekent dit beslist niet dat wanneer het algemene beginsel is geschonden geen van dewaarborgen meer geldt, want het algemene beginsel is klaarblijkelijk niet terzijde gesteld; een afwijking van de normale procedurewordt gerechtvaardigd door het feit dat het hier gaat om een aspect van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Elle ne signifie nullement, à mes yeux en tout cas, qu'une fois que le principe général est violé, aucune des clauses de sauvegarde n'est plus d'application, car il est clair que le principe général n'a pas été rejeté; une dérogation au traitement normal est justifiée par le fait que nous sommes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune.

Naar mijn mening betekent dit beslist niet dat wanneer het algemene beginsel is geschonden geen van dewaarborgen meer geldt, want het algemene beginsel is klaarblijkelijk niet terzijde gesteld; een afwijking van de normale procedurewordt gerechtvaardigd door het feit dat het hier gaat om een aspect van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


(68) La Commission ne saurait écarter la possibilité que les clauses de l'accord sur le rééchelonnement de la dette passé entre le Fogasa et Refractarios étaient justifiées par le fait que les perspectives de recouvrement auraient été sensiblement moins bonnes en cas de faillite, ce qui aurait abouti à l'imposition de conditions de rééchelonnement moins favorables.

(68) De Commissie kan niet uitsluiten dat de bepalingen van de overeenkomst tussen Fogasa en Refractarios inzake de herschikking van de schuld gerechtvaardigd waren op grond van het feit dat de vooruitzichten op herstel veel slechter zouden zijn geweest in geval van faillissement, een situatie die zou hebben geresulteerd in het opleggen van minder gunstige bepalingen voor herschikking.


En second lieu, il apparaît que les clauses des baux étaient justifiées normalement et telles quelles: - vu les importants travaux d'aménagement exécutés par le preneur, le bail a été porté à 15 ans à la demande de celui-ci; - il a été choisi de ne pas autoriser de résiliation du bail avant la fin de celui-ci, vu les importants travaux d'aménagement exécutés par le preneur; - la reconduction tacite du bail était une clause en usage et convenue par les deux parties; - le preneur n'a pas demandé d'option d'achat; - la méthode de mesurage de la surface était d'usage dans le secteur immobilier et a été constatée de manière contradictoire ...[+++]

In tweede instantie blijkt dat de bepalingen van de huurovereenkomsten gebruikelijk en als dusdanig gerechtvaardigd waren: - de huurtermijn werd op vraag van de huurder op 15 jaar gebracht, gelet op de belangrijke inrichtingswerken gerealiseerd door de huurder; - er werd geopteerd om geen huuropzeg toe te laten voor het einde van de huurtermijn, gelet op de belangrijke inrichtingswerken gerealiseerd door de huurder; - de stilzwijgende huurverlenging was een gebruikelijke en door beide partijen overeengekomen bepaling; - de huurder heeft geen koopoptie gevraagd; - de oppervlaktemeetmethode was gebruikelijk in de immobiliënsector en co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clauses des baux étaient justifiées normalement ->

Date index: 2023-09-15
w