Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause
Clause contractuelle
Clause d'exemption
Clause d'extinction
Clause d'opting out
Clause de caducité
Clause de défense mutuelle
Clause de désistement
Clause de limitation dans le temps
Clause de solidarité mutuelle
Clause de suppression automatique
Clause de temporisation
Clause particulière
Clause-balai
Clause-couperet
Commission des clauses abusives
Devoir d'assistance mutuelle
Disposition contractuelle
Frais qui auraient pu être évités
Sunset clause

Vertaling van "clauses qui auraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clause de caducité | clause de limitation dans le temps | clause de suppression automatique | clause de temporisation | clause d'extinction | clause-couperet | sunset clause

horizonbepaling | horizonclausule




mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

clausule [ contractbepaling ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




Commission des clauses abusives

Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De telles modifications attestent l'intention des parties de renégocier des clauses ou conditions essentielles du marché, c'est notamment le cas de modifications qui, si elles avaient été incluses dans la procédure initiale, auraient influé sur son issue.

Dergelijke wijzigingen tonen aan dat de partijen de intentie hebben opnieuw te onderhandelen over de wezenlijke voorwaarden van die opdracht, met name indien de wijzigingen, hadden zij deel uitgemaakt van de aanvankelijke procedure, invloed zouden hebben gehad op het resultaat van de procedure.


Certains États membres auraient souhaité un plus grand nombre de dérogations à la clause du marché intérieur, notamment pour les services financiers et plus particulièrement pour les services d'investissement.

Sommige lidstaten hadden om meer afwijkingen van de internemarktclausule gevraagd, met name voor financiële diensten en in het bijzonder voor beleggingsdiensten.


b) s'abstiennent d'introduire, dans leurs accords bilatéraux futurs avec des pays tiers, des clauses de partage des cargaisons, sauf dans les circonstances exceptionnelles où des compagnies de navigation de l'une ou l'autre partie au présent accord n'auraient pas, autrement, la possibilité de participer effectivement au trafic à destination et en provenance du pays tiers concerné;

b) de partijen nemen geen vrachtverdelingsclausules op in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen, tenzij in uitzonderlijke gevallen waarin lijnvaartmaatschappijen van de ene of de andere partij bij deze overeenkomst anders geen reële kans zouden krijgen om aan het handelsverkeer van en naar het betrokken derde land deel te nemen;


Or, dans son article 11, § 1, la loi dispose que les clauses qui auraient pour effet de limiter, restreindre ou supprimer l'étendue de la garantie sont réputées non écrites.

Maar in zijn artikel 11, § 1, bepaalt de wet dat de bedingen die tot doel zouden hebben het bereik of de termijnen van de waarborg of van de dekking te begrenzen, in te perken of op te heffen, voor niet-geschreven worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les clauses et conditions contractuelles concernant la fourniture et l’utilisation d’un instrument de paiement qui auraient pour effet d’alourdir la charge de la preuve incombant au consommateur ou d’alléger la charge de la preuve imposée à l’émetteur devraient être considérées comme nulles et non avenues.

Contractuele clausules en voorwaarden met betrekking tot de verstrekking en het gebruik van een betaalinstrument die de bewijslast voor de consument vergroten of de bewijslast voor de uitgever verminderen, moeten als nietig worden beschouwd.


Enfin, par la combinaison de diverses clauses (intérêt de retard + indemnité forfaitaire élevée + exigibilité de l'intégralité des mensualités échues et à échoir), certains prêteurs peuvent tirer un profit plus élevé d'un contrat inexécuté que celui qu'ils auraient obtenu en cas d'exécution normale du contrat.

Tot slot kunnen sommige kredietgevers meer profijt halen uit een niet-uitgevoerd contract dan uit een normaal uitgevoerd contract, met name door de combinatie van diverse bedingen (nalatigheidsintrest + hoge forfaitaire schadevergoeding + opeisbaarheid van de integrale vervallen en nog te vervallen maandelijkse afbetalingen).


À l'instar des deux instruments précédents, le nouvel accord ne contient pas de clauses économiques entraînant des interventions sur le marché auxquelles les membres auraient l'obligation de contribuer financièrement en sus de la contribution obligatoire versée au budget administratif.

De nieuwe Overeenkomst, evenals de twee voorafgaande instrumenten, heeft geen economische clausules die leiden tot marktinterventies waaraan de leden verplicht financieel moeten bijdragen naast de verplichte bijdrage aan de administratieve begroting.


La menace selon laquelle, si les PVD choisissent trop le camp européen en ce qui concerne, par exemple, les subsides à l'exportation de produits agricoles, les États-Unis auraient recours aux clauses sociales, a été ressentie comme une épée de Damocles au-dessus des têtes des délégués des PVD.

De dreiging, indien ontwikkelingslanden bijvoorbeeld inzake exportsubsidies voor landbouw te veel het Europese kamp zouden kiezen, dat de VS dan zouden uitpakken met sociale clausules, hing als een zwaard van Damocles boven de hoofden van de delegatieleden uit ontwikkelingslanden.


Les clauses et conditions contractuelles concernant la fourniture et l'utilisation d'un instrument de paiement qui auraient pour effet d'alourdir la charge de la preuve incombant au consommateur ou d'alléger la charge de la preuve imposée à l'émetteur devraient être considérées comme nulles et non avenues.

Contractuele clausules en voorwaarden met betrekking tot de verstrekking en het gebruik van het betaalinstrument die de bewijslast voor de consument vergroten of de bewijslast voor de verstrekker verminderen, moeten als nietig worden beschouwd.


Dès lors, la clause de garantie contenue dans l'article 34 de la loi du 13 mars 1991 ne peut servir de base à l'octroi d'avantages qui n'auraient pas été pris en compte pour la pension d'un agent de l'État, même s'il en était, à tort, tenu compte par l'OBCE.

Bijgevolg mag de waarborgclausule van artikel 34 van de wet van 13 maart 1991 niet als basis dienen voor de toekenning van voordelen waarmee geen rekening zou zijn gehouden voor het pensioen van een rijksambtenaar, zelfs als de BDBH daarmee, ten onrechte, rekening had gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clauses qui auraient ->

Date index: 2024-03-05
w