8. invite les parties à créer, pour l'application rapide du mécanisme de développement propre ("Clean Development Mechanism”), un cadre fixant une liste positive des projets et technologies éligibles au bénéfice de ce mécanisme; fait observer que les projets éligibles doivent être fondés sur la durabilité, l'efficacité énergétique et la gestion de la demande dans les secteurs de l'énergie et des transports, et ne sauraient se rapporter à l'énergie nucléaire ni aux sources d'énergie fossile massives;
8. verzoekt de partijen een kader te ontwerpen voor de snelle toepassing van het Mechanisme voor een Schone Ontwikkeling (CDM), waarbij een positieve lijst wordt opgesteld van projecten en technologieën die in het kader van dit mechanisme subsidiabel zijn; stelt dat subsidiabele projecten gebaseerd moeten zijn op duurzaamheid, energie-efficiëntie en vraag-gerelateerd beheer op het gebied van energie en transport, waarbij nucleaire en grootschalige fossiele energiebronnen worden uitgesloten;