Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «client avait déjà contractés » (Français → Néerlandais) :

Il ne faut toutefois pas perdre de vue que l'institution financière ne peut plus se retrancher, étant donné la centrale de risques positive, derrière l'argument selon lequel elle n'était pas au courant de tous les engagements que le client avait déjà contractés.

We moeten echter voor ogen houden dat de financiële instelling zich niet meer kan verschuilen achter het argument dat zij niet op de hoogte was van alle verbintenissen die de cliënt al op zich had genomen, gezien de positieve risicocentrale.


Plus particulièrement, l'honorable membre vise le cas où un contribuable contracte en 2005 un emprunt pour la transformation d'une habitation propre et unique, alors qu'il avait déjà contracté un premier emprunt en 2001 en vue d'acquérir cette habitation.

Het geachte lid beoogt met name het geval waarbij een belastingplichtige in 2005 een lening aangaat voor de verbouwing van de enige en eigen woning, terwijl hij reeds in 2001 een eerste lening had gesloten met het oog op de aankoop van die woning.


Ou bien le candidat emprunteur qui avait déjà contracté un emprunt est en conflit avec le premier prêteur, par exemple parce que la qualité du produit livré ne satisfaisait pas aux conditions ou ne correspondait pas à ce qui avait été convenu.

Of een kandidaat-kredietnemer die reeds een lening had aangegaan, leeft in conflict met de eerste kredietverstrekker omdat, bijvoorbeeld, de kwaliteit van het geleverde product niet aan de eisen voldeed of niet overeenstemde met hetgeen was overeengekomen.


Cela, à l'instar de Test Achat qui, dès le mois d'août 2011, avait déjà fait valoir, après une série d'attaques inquiétantes de hackers perpétrées durant ce même mois sur des comptes en banque belges, que les banques ont le devoir de rembourser leurs clients victimes de fraudes.

Dit in navolging van Test Aankoop, dat in augustus 2011 reeds betoogde dat banken de plicht hebben hun klanten terug te betalen na fraudegevallen, na een zorgwekkende reeks van aanvallen van hackers op Belgische bankrekeningen in die maand.


6. se félicite cependant de l'initiative du Centre de rembourser 11 000 000 EUR à ses clients en 2009; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

6. verwelkomt niettemin het initiatief van het Vertaalbureau om in 2009 een bedrag van 11 000 000 EUR aan zijn opdrachtgevers terug te betalen; benadrukt dat het Vertaalbureau in 2007 ook al 9 300 000 EUR aan zijn klanten had terugbetaald;


6. se félicite cependant de l'initiative du Centre de rembourser 11 000 000 EUR à ses clients en 2009; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

6. verwelkomt niettemin het initiatief van het Vertaalbureau om in 2009 een bedrag van 11 000 000 EUR aan zijn opdrachtgevers terug te betalen; benadrukt dat het Vertaalbureau in 2007 ook al 9 300 000 EUR aan zijn klanten had terugbetaald;


3. observe qu'en 2009 le Centre a remboursé 11 450 000 EUR à ses clients; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

3. merkt op dat het Vertaalbureau in 2009 11 450 000 EUR heeft terugbetaald aan zijn klanten; benadrukt ook dat het Vertaalbureau in 2007 ook al 9 300 000 EUR aan zijn klanten had terugbetaald;


3. observe qu'en 2009 le Centre a remboursé 11 450 000 EUR à ses clients; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

3. merkt op dat het Vertaalbureau in 2009 11,45 miljoen euro heeft terugbetaald aan zijn klanten; benadrukt ook dat het Vertaalbureau in 2007 ook al 9,3 miljoen euro aan zijn klanten had terugbetaald;


Plus particulièrement, l'honorable membre vise le cas où un contribuable contracte en 2005 un emprunt pour la transformation d'une habitation propre et unique, alors qu'il avait déjà contracté un premier emprunt en 2001 en vue d'acquérir cette habitation.

Het geachte lid beoogt met name het geval waarbij een belastingplichtige in 2005 een lening aangaat voor de verbouwing van de enige en eigen woning, terwijl hij reeds in 2001 een eerste lening had gesloten met het oog op de aankoop van die woning.


Pour cette nouvelle phase, on escompte qu'un nouveau contractant sera trouvé et qu'un nouveau cadre de travail sera établi au sein des structures du Conseil, de telle sorte que les travaux et les tests nécessaires se poursuivent jusqu'à ce que le système devienne opérationnel (ce qui, en principe, avait déjà été commandé et payé au contractant précédent).

Naar verwachting zal voor deze nieuwe fase met een nieuwe ondernemer een overeenkomst moeten worden gesloten en er zal een nieuwe werkomgeving binnen de structuren van de Raad moeten komen ten behoeve van de werkzaamheden en het uitvoeren van de tests totdat het systeem operationeel is (hierbij is de vraag wat er inmiddels al besteld is en wat er aan de vorige contractant is betaald).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

client avait déjà contractés ->

Date index: 2024-01-10
w