Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Client protégé
Client protégé résidentiel
Protéger les intérêts de clients

Vertaling van "client protégé fédéral " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
client protégé résidentiel

beschermde huishoudelijke afnemer




protéger les intérêts de clients

belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 25 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant les montants pour 2018 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 25 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2018 van de fondsen die bestemd zijn voor de financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan beschermde residentiële afnemers


6° au 3°, le b) est complété par les mots « l'éventuelle différence constatée entre le tarif social appliqué au client protégé exclusivement régional visé à l'article 33, § 1 , 2°, et celui appliqué au client protégé fédéral visé à l'article 33, § 1 , 1° et 3°, reste à charge du gestionnaire de réseau de distribution; »;

6° in punt 3°, wordt b) aangevuld met de woorden " . Het eventueel verschil vastgesteld tussen het sociaal tarief toegepast op de gewestelijke beschermde afnemer bedoeld in artikel 33, § 1, 2°, en het sociaal tarief toegepast op de federaal beschermde afnemer bedoeld in artikel 33, § 1, 1° en 3°, blijft ten laste van de distributienetbeheerder; " ;


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal déterminant les montants pour 2017 des fonds destinés au financement du coût réel résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2017 van de fondsen die bestemd zijn voor de financiering van de werkelijke kostprijs ingevolge de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan beschermde residentiële afnemers


De même, sur recommandation de la Commission, le ministre fédéral qui a l'économie dans ses attributions peut fixer des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel à des clients finals éligibles, qui ne pourront en aucun cas être supérieurs au prix coûtant, tel que calculé par la CREG, valables pour l'ensemble du territoire, pour la fourniture d'électricité à des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation p ...[+++]

Op aanbeveling van de Commissie, kan de federale minister bevoegd voor economie eveneens maximumprijzen vaststellen voor de levering van aardgas aan eindafnemers die in aanmerking komende afnemers zijn. Die maximumprijzen mogen in geen geval hoger zijn dan de kostprijs zoals hij door de CREG is berekend en gelden op het gehele grondgebied voor de levering van aardgas aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, sur recommandation de la Commission, le ministre fédéral qui a l'économie dans ses attributions peut fixer des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel à des clients finals éligibles, qui ne pourront en aucun cas être supérieurs au prix coûtant, tel que calculé par la CREG, valables pour l'ensemble du territoire, pour la fourniture d'électricité à des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation p ...[+++]

Op aanbeveling van de Commissie, kan de federale minister bevoegd voor economie eveneens maximumprijzen vaststellen voor de levering van aardgas aan eindafnemers die in aanmerking komende afnemers zijn. Die maximumprijzen mogen in geen geval hoger zijn dan de kostprijs zoals hij door de CREG is berekend en gelden op het gehele grondgebied voor de levering van aardgas aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie.


Pour préciser la situation actuelle, il semble dès lors utile de reprendre explicitement la politique sociale de l'énergie dans la LSRI. En étendant explicitement les compétences exclusives des régions à la politique sociale de l'énergie, les disparités comme celles qui existent entre les « clients protégés », tels que définis par la Région flamande, et les personnes qui ont droit au tarif social fédéral, peuvent être évitées.

Ter verduidelijking van de huidige situatie lijkt het daarom dienstig dat het sociaal energiebeleid expliciet wordt opgenomen in de BWHI. Door de gewesten expliciet exclusief bevoegd te maken voor het sociale energiebeleid kunnen op deze manier discrepanties zoals deze die bestaan tussen de « beschermde afnemers », zoals gedefinieerd door het Vlaamse Gewest en de mensen die recht hebben op het federaal sociaal tarief, worden vermeden.


Art. 3. Toute personne relevant des catégories visées aux points 1°, 2°, 3°, 4° et 6° (uniquement pour les personnes percevant un secours partiellement ou totalement pris en charge par l'Etat fédéral et qui bénéficient d'une autorisation de séjour illimitée sur le territoire belge) de l'article 33, § 1, du décret électricité transmet, pour prouver sa qualité de client protégé, à son fournisseur d'électricité ou de gaz une copie du document délivré par l'organisme débiteur de l'une des allocat ...[+++]

Art. 3. Elke persoon vallende onder de categorieën bedoeld onder de punten 1°, 2°, 3°, 4° en 6° (uitsluitend voor personen die een steun ontvangen die gedeeltelijk of geheel door de federale Staat wordt gedragen en die beschikken over een vergunning voor onbeperkt verblijf op het Belgisch grondgebied) van artikel 33, § 1, van het elektriciteitsdecreet bezorgt zijn gas- of elektriciteitsleverancier ter bevestiging van zijn hoedanigheid van beschermde afnemer een afschrift van het document afgegeven door de instelling die één van bedoelde uitkeringen verschuldigd is.


Document attestant de la qualité de client protégé au sens de l'article 33, § 1, 5° (guidance éducative de nature financière) et 6° (secours pris en charge par l'Etat fédéral pour les personnes qui ne bénéficient pas d'une autorisation de séjour illimitée sur le territoire belge et accordé par le C. P.A.S) du décret électricité à transmettre annuellement au fournisseur d'électricité ou de gaz.

Jaarlijks aan de gas- of elektriciteitsleverancier over te maken document ter bevestiging van de hoedanigheid van beschermde afnemer in de zin van artikel 33, § 1, 5° (educatieve begeleiding van financiële aard) en 6°, (steun gedragen door de federale Staat voor personen die niet aanmerking komen voor een vergunning voor onbeperkt verblijf op het Belgisch grondgebied en die door het O.C. M.W. toegekend wordt) van het elektriciteitsdecreet.


Après avis de la commission et concertation avec les régions, le ministre fédéral qui a l'économie dans ses attributions peut, après délibération en Conseil des ministres, fixer des prix maximaux par kWh, valables pour l'ensemble du territoire, pour la fourniture d'électricité à des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire.

Na advies van de commissie en overleg met de gewesten kan de federale minister bevoegd voor economie, na beraadslaging in Ministerraad, maximumprijzen vaststellen per kWh geldig voor het gehele grondgebied, voor de levering van elektriciteit aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie.


Après avis de la commission et concertation avec les régions, le ministre fédéral qui a l'économie dans ses attributions peut, après délibération en Conseil des Ministres, fixer des prix maximaux par kWh, valables sur l'ensemble du territoire, pour la fourniture de gaz naturel à des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire.

Na advies van de commissie en overleg met de gewesten kan de federale minister bevoegd voor economie, na beraadslaging in Ministerraad, maximumprijzen vaststellen per kWh die op het gehele grondgebied gelden voor de levering van aardgas aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

client protégé fédéral ->

Date index: 2022-07-19
w