Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «client reste donc propriétaire » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, le droit de propriété des biens se trouvant dans les coffres-forts n'est pas affecté en principe par l'inexécution par le client de son contrat vis-à-vis de la banque et la mise en oeuvre corrélative par celle-ci de la clause contractuelle décrite ci-dessus : le client reste donc propriétaire des biens qu'il avait déposés dans le coffre-fort.

Overigens wordt het eigendomsrecht van de goederen die zich in de bankkluizen bevinden, in principe niet aangetast door de niet-uitvoering door cliënt van zijn contract tegenover de bank en door de daaropvolgende inwerkingstelling door de bank van bovenvermelde contractuele bepaling : de cliënt blijft dus eigenaar van de goederen die hij in de bankkluis heeft gedeponeerd.


Le bâtiment administratif de la Hondstraat reste donc inoccupé, hormis le rez-de-chaussée, où bpost - propriétaire de cet étage - est située.

Het administratief gebouw in de Hondstraat staat dus leeg, behalve de benedenverdieping, waar bpost - eigenaar van de benedenverdieping - gehuisvest is.


La SNCB reste bien propriétaire des gares et reste donc responsable également de l'affectation des bâtiments.

De NMBS blijft degelijk eigenaar van de stations en dus ook verantwoordelijk voor de bestemming van de gebouwen.


Considérant que ces éléments permettaient déjà de déterminer les objectifs à poursuivre dans le cadre de la gestion active; que leur confiance n'est donc nullement trompée dans la mesure où la liste des moyens proposés reste totalement ouverte et qu'elle n'est pas précisée parcelle par parcelle; que l'effet utile de l'enquête n'est pas affecté puisque les propriétaires et occupants peuvent déjà faire valoir leurs observations sur ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten geworden in verband met de vorm van de beheerseenheden, die ruim bepalend is voor het soort dwingende voor ...[+++]


Le client reste propriétaire de cette carte et peut l'utiliser dans les différents parkings gérés par B-Parking, une filiale de la SNCB.

De klant blijft eigenaar van deze kaart en kan ze gebruiken in de verschillende parkings die worden beheerd door B-Parking, een filiaal van NMBS.


Reste donc le cas des clients qui présentent régulièrement un solde débiteur. Certains d'entre eux ne parviennent jamais à remettre leur compte en positif.

Blijft dus het probleem van de klanten die regelmatig debet staan en wier rekening nooit een positief saldo bereikt.


Reste donc le cas des clients qui présentent régulièrement un solde débiteur. Certains d'entre eux ne parviennent jamais à remettre leur compte en positif.

Blijft dus het probleem van de klanten die regelmatig debet staan en wier rekening nooit een positief saldo bereikt.


Considérant qu'il y a lieu de préciser que ce n'est pas la maîtrise foncière ou non de l'exploitant sur les terrains concernés qui a guidé le Gouvernement wallon dans sa décision; que du reste l'étude d'incidences souligne que le candidat exploitant n'est pas propriétaire de la totalité de la zone; que, d'ailleurs, pour cette raison, le décret sur les carrières prévoit, si nécessaire, la possibilité d'exproprier pour permettre l' ...[+++]

Overwegende dat opgemerkt dient te worden dat de Waalse Regering zich voor haar beslissing niet heeft laten leiden door het al dan niet grondbeheer van de uitbater op de betrokken gronden; dat het effectenonderzoek voor het overige benadrukt dat de kandidaat-uitbater niet eigenaar is van het gebied in zijn geheel; dat het zandgroevedecreet om die reden overigens indien nodig in de mogelijkheid tot onteigening voorziet om de ontginning van een afzetting mogelijk te maken; dat dus vaststaat dat het feit dat de kandidaat uitbater eige ...[+++]


Il s'agit donc pas d'un nouveau Formulaire lancé en novembre 2014. 2. La Commission avait essentiellement des remarques quant à la nécessité de demander certaines données à caractère personnel (par ex. la date de naissance, la nationalité, le sexe, le numéro de téléphone, le numéro de carte d'identité, la question de savoir si le client est propriétaire ou locataire de la nouvelle habitation/du nouvel appartement, ainsi qu'une question demandant si tous les membres du ménage déménagent).

Het gaat dus niet om een in november 2014 nieuw gelanceerd Formulier. 2. De Commissie had voornamelijk opmerkingen bij de noodzakelijkheid van het opvragen van bepaalde persoonsgegevens (bijvoorbeeld: geboortedatum, nationaliteit, geslacht, telefoonnummer, identiteitskaartnummer, de vraag of de klant eigenaar dan wel huurder is van de nieuwe woning/appartement, alsook de vraag of alle gezinsleden mee verhuizen).


— que la politique du SPF Finances reste pragmatique et vise avant toute chose à la performance et la pérennité de ses applications et que donc, les solutions open-source sont examinées au même titre que les solutions propriétaires sans aucun parti pris; et que là où elles se révèlent plus performantes, d'un meilleur rapport qualité-prix, elles sont choisies;

— dat het beleid van Financiën pragmatisch blijft en vooral op het prestatievermogen en de duurzaamheid van zijn toepassingen mikt en dat de open source-oplossingen dan ook zoals de « eigenaars »-oplossingen onbevooroordeeld worden onderzocht; daar waar ze performant blijken te zijn, een betere prijs-kwaliteitverhouding blijken te bieden, gaat de keuze daarnaar uit;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

client reste donc propriétaire ->

Date index: 2025-01-04
w