Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clients éligibles pourront avoir » (Français → Néerlandais) :

Les entreprises du secteur du gaz naturel et les clients éligibles pourront avoir accès au système pour conclure entre eux des contrats d'approvisionnement selon des conditions objectives et non discriminatoires.

Aardgasondernemingen en in aanmerking komende afnemers kunnen toegang krijgen tot het systeem zodat zij met elkaar kunnen onderhandelen over leveringscontracten onder objectieve en niet-discriminerende voorwaarden.


« Art. 8. Sont éligibles au remboursement au titre de la protection des dépôts, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 et des articles suivants, les avoirs confiés par un client à une société visée à l'article 2, 3° et 4° dans l'ignorance de bonne foi de l'interdiction qui est faite à ces sociétés de recevoir, détenir ou conserver des dépôts de fonds de clients».

"Art. 8. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november 2008 en van de volgende artikelen, komen de tegoeden, toevertrouwd aan een vennootschap als bedoeld in artikel 2, 3° en 4° door een cliënt die te goeder trouw handelde en zonder weet te hebben van het verbod voor die vennootschappen om deposito's van cliënten in ontvangst te nemen, te houden of te bewaren in aanmerking voor een terugbetaling in het kader van de depositobescherming".


Art. 13. L'article 6 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal du 1 juin 2011, est remplacé par ce qui suit : « Sont éligibles au remboursement au titre de la protection des dépôts, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 et des articles suivants, les avoirs des clients auprès d'un établissement de crédit, résultant des dépôts visés à l'article 5, alinéa 1, 1° et 2° de l'arrêté royal du 14 novembre 2008».

Art. 13. Artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, wordt vervangen als volgt : "Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november 2008 en van de volgende artikelen, komen de tegoeden van cliënten bij een kredietinstelling in aanmerking voor terugbetaling in het kader van de depositobescherming, wanneer zij voortvloeien uit de deposito's bedoeld in artikel 5, eerste lid, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 14 november 2008".


De même, sur recommandation de la Commission, le ministre fédéral qui a l'économie dans ses attributions peut fixer des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel à des clients finals éligibles, qui ne pourront en aucun cas être supérieurs au prix coûtant, tel que calculé par la CREG, valables pour l'ensemble du territoire, pour la fourniture d'électricité à des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire.

Op aanbeveling van de Commissie, kan de federale minister bevoegd voor economie eveneens maximumprijzen vaststellen voor de levering van aardgas aan eindafnemers die in aanmerking komende afnemers zijn. Die maximumprijzen mogen in geen geval hoger zijn dan de kostprijs zoals hij door de CREG is berekend en gelden op het gehele grondgebied voor de levering van aardgas aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie.


De même, sur recommandation de la Commission, le ministre fédéral qui a l'économie dans ses attributions peut fixer des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel à des clients finals éligibles, qui ne pourront en aucun cas être supérieurs au prix coûtant, tel que calculé par la CREG, valables pour l'ensemble du territoire, pour la fourniture d'électricité à des clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire.

Op aanbeveling van de Commissie, kan de federale minister bevoegd voor economie eveneens maximumprijzen vaststellen voor de levering van aardgas aan eindafnemers die in aanmerking komende afnemers zijn. Die maximumprijzen mogen in geen geval hoger zijn dan de kostprijs zoals hij door de CREG is berekend en gelden op het gehele grondgebied voor de levering van aardgas aan residentiële beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie.


« Art. 33. Le Fonds rembourse les avoirs éligibles au titre de la protection des dépôts conformément à l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal, et aux articles 6 à 8, 10 et 11, jusqu'à un maximum de 100.000 euros par client».

« Art. 33. Het Fonds verleent een terugbetaling voor de tegoeden die daarvoor in aanmerking komen in het kader van de depositobescherming overeenkomstig artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit, en de artikelen 6 tot 8, 10 en 11, tot een maximum van 100.000 euro per cliënt».


Art. 8. Sont éligibles au remboursement au titre de la protection des dépôts, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal et des articles suivants, les avoirs visés à l'article 7, si ces avoirs ont été confiés par un client à une société visée à l'article 2, 3° et 4°, dans l'ignorance de bonne foi de l'interdiction qui est faite à ces sociétés de recevoir, détenir ou conserver des dépôts de fonds de clients.

Art. 8. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit en van de volgende artikelen, komen de tegoeden bedoeld in artikel 7 in aanmerking voor een terugbetaling in het kader van de depositobescherming, als die tegoeden aan een vennootschap als bedoeld in artikel 2, 3° en 4° zijn toevertrouwd door een cliënt die te goeder trouw handelde en zonder weet te hebben van het verbod voor die vennootschappen om deposito's van cliënten in ontvangst te nemen, te houden of te bewaren.


Art. 6. Sont éligibles au remboursement au titre de la protection des dépôts, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal et des articles suivants, les avoirs des clients auprès d'un établissement de crédit, résultant :

Art. 6. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit en van de volgende artikelen, komen de tegoeden van cliënten bij een kredietinstelling in aanmerking voor terugbetaling in het kader van de depositobescherming, wanneer zij voortvloeien uit :


Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril dernier; qu'en exécution de ces directives, l'éligibilité des clients raccordés aux réseaux de transport et de distribution d'électricité et de gaz fait l'objet d'une réorganisation complète tant du point de vue du calendrier d'ouverture que des catégories de clientèle successivement visées par cette éligibilité; qu'une nouvelle catégorie de clients - les clients dits « professionnels » - est en effet ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april werd genomen; dat in uitvoering van deze richtlijnen, het in aanmerking komen van de klanten verbonden op het transmissie- en distributienet voor elektriciteit en gas het voorwerp uitmaakt van een volledige reorganisatie zowel voor wat betreft de openstellingskalender als voor wat betreft de categorieën van afnemers die in aanmerking komen; dat een nieuwe categorie van afnemers - de zo ...[+++]


Ainsi, nos partenaires et nos clients - les travailleurs indépendants - pourront avoir un accès contrôlé à notre serveur intranet et pourront utiliser nos nouvelles applications.

Hierdoor zullen onze partners en de onze klanten, de zelfstandigen, gecontroleerde toegang krijgen tot onze intranet servers en zullen ze gebruik kunnen maken van onze nieuwe applicaties;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients éligibles pourront avoir ->

Date index: 2023-07-15
w