Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quasi-délit

Traduction de «climat de quasi-délit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'industrie du jeu doit sortir de la zone d'ombre que constitue ce climat de quasi-délit et devenir une branche d'activité normale jouissant d'une sécurité juridique tout en étant soumise à un contrôle adéquat de la part des pouvoirs publics et à une fiscalité équitable.

De spelindustrie moet uit de grijze zone van de quasi delictuele sfeer worden gelicht om een normale bedrijfstak te worden met rechtszekerheid maar ook onderworpen aan een sluitende controle door de overheid en een billijke fiscaliteit.


L'industrie du jeu doit sortir de la zone d'ombre que constitue ce climat de quasi-délit et devenir une branche d'activité normale jouissant d'une sécurité juridique tout en étant soumise à un contrôle adéquat de la part des pouvoirs publics et à une fiscalité équitable.

De spelindustrie moet uit de grijze zone van de quasi delictuele sfeer worden gelicht om een normale bedrijfstak te worden met rechtszekerheid maar ook onderworpen aan een sluitende controle door de overheid en een billijke fiscaliteit.


En stipulant qu'il s'agit de droits et actions issus d'un contrat de vente, ce paragraphe exclut, de ce fait, les droits et actions nés indépendamment du contrat tels que les droits fondés sur des délits ou quasi-délits (torts).

Door nader te bepalen dat het rechten en vorderingen betreft die voortvloeien uit een koopovereenkomst, worden krachtens dit lid de facto de rechten en vorderingen uitgesloten die ontstaan zijn los van de overeenkomst, bijvoorbeeld de rechten gegrond op misdrijven of oneigenlijke misdrijven (fouten).


Tout droit de cet ordre qui serait fondé sur un délit ou un quasi-délit (tort) serait exclu en vertu des dispositions du paragraphe 1 de l'article premier (19) .

Elk recht van deze aard dat gegrond is op een misdrijf of een oneigenlijk misdrijf (onrecht) wordt uitgesloten op grond van de bepalingen van artikel 1, eerste lid (19) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'action fondée sur le dol qui est intentée à la suite d'un délit ou d'un quasi-délit (tort) ne relève pas du domaine d'application de la présente Convention (30) .

De rechtsvordering gegrond op bedrog die wordt ingesteld als gevolg van een misdrijf of een oneigenlijk misdrijf (onrecht) valt niet onder het toepassingsgebied van dit verdrag (30) .


Selon le législateur décrétal, l'abandon, l'inoccupation et la qualité douteuse de certaines habitations sont « les symptômes et la cause [...] de la détérioration du climat de vie, de l'infériorisation sociale des occupants et finalement du délitement du tissu social » (Doc. parl., Conseil flamand, 1995-1996, n° 147/1, pp. 15-16).

Volgens de decreetgever zijn verwaarlozing, leegstand en de bedenkelijke woonkwaliteit van sommige woningen « symptoom en oorzaak [...], van de achteruitgang van het leefklimaat, van de sociale achterstelling van de bewoners en uiteindelijk van de desintegratie van het sociale en maatschappelijke weefsel » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, pp. 15-16).


F. considérant que, les procureurs civils et militaires ne menant pas des enquêtes impartiales visant les personnes responsables de violations des droits de l'homme, cela a pour effet de favoriser un climat d'impunité ainsi que la commission de nouveaux crimes et délits;

F. overwegende dat het onvermogen van burgerlijke en militaire aanklagers om onpartijdige onderzoeken te voeren naar de verantwoordelijken voor schendingen van de mensenrechten heeft geleid tot een aanmoediging van het klimaat van straffeloosheid en het begaan van nieuwe misdaden;


Aussi longtemps que les délits resteront non élucidés, le climat d’impunité persistera.

Zo lang deze misdaden onopgelost blijven, zal er een klimaat van straffeloosheid blijven heersen.


C. considérant que, les procureurs civils et militaires ne menant pas des enquêtes impartiales visant les personnes responsables de violations des droits de l'homme, cela a pour effet de favoriser un climat d'impunité ainsi que la commission de nouveaux crimes et délits,

C. overwegende dat het onvermogen van burgerlijke en militaire aanklagers om onpartijdige onderzoeken te voeren naar de verantwoordelijken voor schendingen van de mensenrechten heeft geleid tot een aanmoediging van het klimaat van straffeloosheid en het begaan van nieuwe misdaden,


En outre, le ciblage des organisations de défense des droits de l’homme à travers une série d’arrestations sur la base d’accusations pénales - et non civiles - disproportionnées par rapport aux délits présumés, crée un climat de peur parmi les défenseurs des droits de l’homme dans le pays.

Bovendien liggen mensenrechtenorganisaties nadrukkelijk onder vuur, via een reeks arrestaties op grond van strafrechtelijke, en geen burgerrechtelijke, beschuldigingen die niet in verhouding staan tot de vermeende misdaden. Dit schept een klimaat van angst voor de mensenrechtenactivisten in het land.




D'autres ont cherché : quasi-délit     climat de quasi-délit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat de quasi-délit ->

Date index: 2024-07-14
w