Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climat en europe seront " (Frans → Nederlands) :

Les noms des lauréats de ce concours qui récompense les meilleures solutions dans le domaine du climat en Europe seront annoncés en octobre et en novembre 2013.

De winnaars van de "Jouw wereld"-prijsvraag voor de beste klimaatprojecten in Europa zullen in oktober en november 2013 worden bekendgemaakt.


Pour la première fois, les multinationales non européennes ayant des relations commerciales avec l'Europe seront soumises aux mêmes obligations en matière d'établissement de rapports que les entreprises européennes.

Voor het eerst zullen niet alleen Europese ondernemingen, maar ook niet-Europese multinationale ondernemingen die in Europa zakendoen aan dezelfde rapportageverplichtingen onderworpen zijn.


S'il a été décidé de mettre fin à la production des billets de 500 euros, son émission ne sera arrêtée que fin 2018 lorsque les billets de 100 et 200 euros de la nouvelle série "Europe" seront mises en circulation.

Hoewel werd besloten om de productie van de biljetten van 500 euro te beëindigen, zal de uitgifte ervan pas eind 2018 worden stopgezet wanneer de biljetten van 100 en 200 euro van de nieuwe "Europese" serie in omloop zullen worden gebracht.


Lorsque tous les membres du Conseil de l'Europe seront parvenus à un consensus, cette résolution sera signée par le Conseil des Ministres du Conseil de l'Europe. 3. La Belgique est partisane d'une législation harmonisée au niveau de l'UE et la demande avec insistance.

Wanneer er consensus is tussen alle leden van de Raad van Europa zal deze resolutie worden ondertekend door de Raad van Ministers van de Raad van Europa. 3. België is een voorstander van en dringt aan op een geharmoniseerde wetgeving op EU-niveau.


Grâce également à un nouveau plan d’action pour l’administration en ligne, les registres du commerce dans toute l'Europe seront connectés, les différents systèmes nationaux pourront travailler les uns avec les autres, et les entreprises et les particuliers auront la possibilité de communiquer leurs données une fois pour toutes aux administrations publiques, qui pourront ainsi réutiliser les informations qu'elles possèdent déjà et ne devront plus les redemander à de multiples reprises.

Met een nieuw actieplan voor e-overheid worden handelsregisters in heel Europa onderling gekoppeld, zodat de verschillende nationale systemen kunnen samenwerken. Bedrijven en burgers hoeven dan maar éénmaal hun gegevens aan de overheid door te geven, zodat verschillende instanties niet steeds opnieuw om dezelfde gegevens hoeven te vragen.


Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?

We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?


Les mois et les années à venir, au cours desquels de nombreuses voix se feront entendre en faveur d’une évolution vers une union politique, une fédération d’États-nations ou des États-Unis d’Europe, seront décisifs pour l’avenir de l’Europe.

Velen hebben het over de stap naar een politieke unie, een federatie van natiestaten of een Verenigde Staten van Europa. De komende maanden en jaren worden beslissend voor de toekomst van Europa.


Les défis et solutions: les défis communs que doivent relever les régions et les villes d'Europe seront évalués et des solutions pratiques seront proposées, et notamment l’accès des PME au crédit et aux marchés mondiaux, le chômage des jeunes, les défis démographiques, la gestion des déchets, de l’eau et des risques naturels, la congestion, la pollution ou la consommation importante d’énergie.

Uitdagingen en oplossingen. De gemeenschappelijke uitdagingen voor Europa's regio's en steden worden geanalyseerd en er worden praktische oplossingen voorgesteld (bijvoorbeeld de toegang van kmo's tot kredieten en wereldmarkten, jeugdwerkloosheid, demografische uitdagingen, beheer van afval, water en natuurlijke risico's, verkeerscongestie, vervuiling en hoog energieverbruik).


1. Disposez-vous d'informations sur les mesures qui seront prises pour retrouver la trace de ces mineurs, tant ceux qui ont rejoint de la famille déjà présente en Europe que ceux qui auraient pu disparaître dans les réseaux criminels de traite des êtres humains en Europe?

1. Welke maatregelen zullen er worden getroffen om die minderjarigen opnieuw op het spoor te komen, zowel de minderjarigen die zich bij hun reeds in Europa verblijvende familie hebben gevoegd als de jongeren die in Europa mogelijk in criminele mensenhandelnetwerken zijn verdwenen?


Les mois et les années à venir, durant lesquels de nombreuses voix se feront entendre en faveur d’une évolution vers une union politique, une fédération d’États-nations ou des États-Unis d’Europe, seront décisifs pour l’avenir de l’Europe.

De komende maanden en jaren zijn beslissend voor de toekomst van de Europese Unie. Velen hebben het over de stap naar een politieke unie, een federatie van natiestaten of een Verenigde Staten van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat en europe seront ->

Date index: 2022-01-08
w