Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Acronym
Années de vie en bonne santé
Ccnucc
Climat
Convention sur le climat
Dispositif d’assistance au contrôle du climat
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Longévité
Moyenne de vie
Ne portant pas atteinte au climat
Plan national Climat
Probabilité de fission itérée
Qui n'affecte pas le climat
Respectueux du climat
Sans effet sur le climat
Sans incidence sur le climat
Variabilité du climat

Traduction de «climat espère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


ne portant pas atteinte au climat | qui n'affecte pas le climat | respectueux du climat | sans effet sur le climat | sans incidence sur le climat

klimaatvriendelijk


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


dispositif d’assistance au contrôle du climat

aangepast hulpmiddel voor klimaatregeling


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]






Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [ Ccnucc [acronym] Convention sur le climat ]

Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. invite la BEI à intensifier ses efforts d'investissement en vue de réduire considérablement ses émissions de carbone, et à travailler sur les politiques qui aideraient l'Union à atteindre ses objectifs climatiques; se félicite que la BEI entende effectuer et demander la publication d'une évaluation et d'une analyse climatique de l'ensemble de ses activités en 2015, qui peuvent déboucher sur une nouvelle politique de protection du climat; espère que la politique énergétique de la BEI sera effectivement soutenue par sa norme de pe ...[+++]

39. verzoekt de EIB haar investeringsinspanningen op te voeren met het oog op een significante beperking van haar koolstofvoetafdruk, en verzoekt haar te werken aan beleidsmaatregelen die de EU helpen haar klimaatdoelstellingen te bereiken; juicht het toe dat de EIB in 2015 een klimaatbeoordeling en een evaluatie van al haar activiteiten uitvoert en om publicatie van een en ander zal verzoeken, hetgeen wellicht tot een vernieuwd klimaatbeschermingsbeleid leidt; hoopt dat het energiebeleid van de EIB concreet zal worden geschraagd door haar prestatienorm voor emissies, die moet worden toegepast op alle projecten voor energieopwekking me ...[+++]


39. invite la BEI à intensifier ses efforts d'investissement en vue de réduire considérablement ses émissions de carbone, et à travailler sur les politiques qui aideraient l'Union à atteindre ses objectifs climatiques; se félicite que la BEI entende effectuer et demander la publication d'une évaluation et d'une analyse climatique de l'ensemble de ses activités en 2015, qui peuvent déboucher sur une nouvelle politique de protection du climat; espère que la politique énergétique de la BEI sera effectivement soutenue par sa norme de pe ...[+++]

39. verzoekt de EIB haar investeringsinspanningen op te voeren met het oog op een significante beperking van haar koolstofvoetafdruk, en verzoekt haar te werken aan beleidsmaatregelen die de EU helpen haar klimaatdoelstellingen te bereiken; juicht het toe dat de EIB in 2015 een klimaatbeoordeling en een evaluatie van al haar activiteiten uitvoert en om publicatie van een en ander zal verzoeken, hetgeen wellicht tot een vernieuwd klimaatbeschermingsbeleid leidt; hoopt dat het energiebeleid van de EIB concreet zal worden geschraagd door haar prestatienorm voor emissies, die moet worden toegepast op alle projecten voor energieopwekking me ...[+++]


Il reste à espérer que la nécessité d'une éventuelle remise en question des investissements prévus (y compris au niveau bilatéral) n'affectera pas davantage le climat entrepreneurial.

Dan zal de noodzaak om eventueel terug te komen op geplande (ook bilaterale) investeringen het ondernemingsklimaat hopelijk niet verder aantasten.


Celui-ci contiendra, je l'espère, des solutions structurelles en vue des contributions futures de la Belgique au GCF (Green Climate Fund) et au financement climatique en général, qui impliqueront toutes les entités politiques belges et prendront en compte tous les instruments financiers du régime climat international, tels que les flux bilatéraux, le Fonds d'environnement Mondial, le Fonds d'Adaptation, le Least Developed Country Fund et le Special Climate Change Fund.

Deze zou, hoop ik, moeten uitmonden in toekomstige bijdragen van België aan het GCF en aan de klimaatfinanciering in het algemeen waarbij alle Belgische beleidsentiteiten zullen worden betrokken en alle financiële instrumenten van het internationale klimaatstelsel, zoals de bilaterale stromen, het Wereldmilieufonds, het Aanpassingsfonds, het Least Developed Country Fund en het Special Climate Change Fund in aanmerking zullen worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il espère que le débat se déroulera dans un climat correct et serein.

Hij hoopt dat het debat op een correcte en serene manier zal verlopen.


75. se félicitant du dialogue entamé entre les autorités turques et grecques pour créer un climat de confiance en matière de sécurité et développer des actions de coopération concrètes; espérant que ce dialogue mènera à la solution des contentieux bilatéraux subsistants;

75. verheugd over de dialoog die werd aangevat tussen de Turkse en de Griekse autoriteiten ten einde een klimaat van vertrouwen te scheppen in veiligheidsaangelegenheden en concrete samenwerkingsacties op touw te zetten; hopende dat die dialoog zal leiden tot de oplossing van de resterende bilaterale geschillen;


Il espère que la loi nouvelle créera un climat psychologique différent, qui aura une incidence sur le comportement des différents acteurs.

Hij hoopt dat de nieuwe wet een ander psychologisch klimaat zal doen ontstaan dat het gedrag van de betrokkenen zal beïnvloeden.


66. estime que les approches sectorielles combinées à des plafonds fixés à l'échelle de l'économie dans les pays industrialisés peuvent contribuer à l'action en matière de climat, à la compétitivité et à la croissance économique; souligne l'importance d'adopter une approche sectorielle des émissions industrielles, en particulier pour les pays émergents, dans le cadre des négociations internationales; espère qu'une telle approche pourra également faire partie d'un cadre international d'action en matière de climat post-2012;

66. is van mening dat een sectorgewijze aanpak, in combinatie met voor de hele economie geldende plafonds in de industrielanden, een bijdrage kan leveren tot een klimaatacties, concurrentiekracht en economische groei; benadrukt, in verband met internationale onderhandelingen, hoe belangrijk het is om voor industriële emissies een sectorgewijze benadering te volgen, in het bijzonder voor de opkomende landen; spreekt de hoop uit dat deze aanpak ook deel zal uitmaken van een internationaal kader voor de klimaataanpak voor de periode na 2012;


Nous nourrissions tous de grandes espérances lorsque le communisme est tombé, mais dans des parties de l’ex-URSS, et en particulier en Russie, il règne aujourd’hui un climat de peur, un climat de nationalisme – un climat qui, j’en ai peur, est inacceptable.

Bij de ineenstorting van de Sovjet-Unie en het einde van het communisme hadden we allemaal hooggespannen verwachtingen, maar in delen van de voormalige Sovjet-Unie, en met name in Rusland, heerst nu een atmosfeer van angst, van groeiend nationalisme, een atmosfeer die, zo vrees ik, onaanvaardbaar is.


Nous nourrissions tous de grandes espérances lorsque le communisme est tombé, mais dans des parties de l’ex-URSS, et en particulier en Russie, il règne aujourd’hui un climat de peur, un climat de nationalisme – un climat qui, j’en ai peur, est inacceptable.

Bij de ineenstorting van de Sovjet-Unie en het einde van het communisme hadden we allemaal hooggespannen verwachtingen, maar in delen van de voormalige Sovjet-Unie, en met name in Rusland, heerst nu een atmosfeer van angst, van groeiend nationalisme, een atmosfeer die, zo vrees ik, onaanvaardbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat espère ->

Date index: 2024-11-06
w