Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climat ne sera possible dans notre pays que si nous nous servons » (Français → Néerlandais) :

Une politique efficace en matière de climat ne sera possible dans notre pays que si nous nous servons d'organes comme la CNC pour unir nos efforts et non pour nous bloquer mutuellement.

Een efficiënt klimaatbeleid is enkel mogelijk in ons land als we instellingen zoals de NKC gebruiken om samen te werken in plaats van elkaar te blokkeren.


Dans l’intérêt de la compétitivité de l’Europe, cependant, nous devons faire notre possible pour empêcher la délocalisation des secteurs émettant beaucoup de CO2 vers des pays hors UE. Si les actions pro-climat entreprises en Europe pouvaient inciter les économies en développement comme l’ ...[+++]

In het belang van de onderlinge concurrentie binnen de Europese economie moeten we er echter alles aan doen om te voorkomen dat CO2 -intensieve sectoren verplaatst worden naar landen buiten de EU. Als de klimaatlobby in Europa opkomende landen zoals China en India ertoe kunnen bewegen om ook hun bijdrage te leveren, zou dat zeer te verwelkomen zijn.


Notre premier défi sera donc de répondre à la question que nous posent d’emblée les pays en développement lors des négociations internationales sur le climat, à savoir: «Comment, dans ce cas, allons-nous faire pour subvenir aux besoins de ceux - quelque deux milliards de personnes ...[+++]

Daarbij staan wij allereerst voor de uitdaging de vraag te beantwoorden die de ontwikkelingslanden ons altijd als eerste stellen bij internationale onderhandelingen over klimaatbescherming: ‘Hoe moeten wij de circa twee miljard mensen van energie voorzien die op dit moment geen toegang hebben tot stroom, die in de bitterste armoede leven en die energie nodig hebben om hun levensomstandigheden te verbeteren?’ Hoe organiseren we de energievoorziening voor dit deel van de wereldbevolking - bestaand uit twee miljard mensen - zonder daarbij het klimaat kapot te maken?


Deuxièmement, puisqu’il ne sera pas possible de résoudre les problèmes des pays en développement à court terme, quelles mesures prenons-nous pour protéger nos frontières extérieures, en ce compris une politique en matière d’immigration légale bien entendu - laquelle est définie dans le programme de La Haye depuis décembre 2005 - ...[+++]

In de tweede plaats moeten we, uitgaande van de gedachte dat de problemen van de ontwikkelingslanden niet op korte termijn zullen worden opgelost, ons afvragen welke maatregelen we moeten treffen om onze buitengrenzen te beschermen. Tot die maatregelen behoort natuurlijk een beleid voor legale immigratie – waarin al is voorzien in het Haags programma sinds december 2005 – zodat de burgers die naar onze Unie willen komen om te werken de mogelijkheid hebben, als er banen voor ze zijn, om dat op legale wijze te doen.


C'est tout à fait manifeste : au vue des missions supplémentaires qui nous incombent dans le secteur des transports, si je pense à l'Europe de l'Est et aux pays de l'élargissement, il ne sera pas possible d'atteindre ce que vient de demander notre collègue Ebner, à savoir un transfert de la route vers le rail, en particulier dan ...[+++]

Het is volkomen duidelijk: in het licht van de bijkomende taken die door de uitbreiding naar Oost-Europa ook op het gebied van vervoer op ons afkomen, zal de wens die collega Ebner zojuist heeft geuit, namelijk dat we vooral bij smalle bergpassen op spoorwegvervoer overschakelen, geen werkelijkheid kunnen worden.


Pour ceux qui s'intéressent au droit international, il est important que nous puissions obtenir des informations aussi complètes que possible, en particulier sur le sort qui sera réservé aux Belges détenus sur place et sur les demandes que notre pays adresse aux États-Unis à leur égard.

Voor personen die in het internationaal recht geïnteresseerd zijn, is het van belang dat we zo volledig mogelijke informatie vergaren, vooral dan over de lot van de Belgische gevangenen ter plaatse en over de vragen die ons land over hen aan de VS heeft gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat ne sera possible dans notre pays que si nous nous servons ->

Date index: 2021-01-01
w