Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climat politique était devenu " (Frans → Nederlands) :

Il ne le devint que lorsqu'une décision fut prise en ce sens, le 4 décembre 2000, dans le cadre de la réunion de programmation du groupe de travail « accords bilatéraux d'investissements », qui jugea que le climat politique était devenu favorable.

Dat gebeurde pas bij beslissing van de programmatievergadering van de werkgroep « bilaterale investeringsverdragen » op 4 december 2000, toen het politieke klimaat er rijp voor geacht werd.


Il ne le devint que lorsqu'une décision fut prise en ce sens, le 4 décembre 2000, dans le cadre de la réunion de programmation du groupe de travail « accords bilatéraux d'investissements », qui jugea que le climat politique était devenu favorable.

Dat gebeurde pas bij beslissing van de programmatievergadering van de werkgroep « bilaterale investeringsverdragen » op 4 december 2000, toen het politieke klimaat er rijp voor geacht werd.


Entretemps, le climat politique en Serbie s'était de nouveau dégradé, à la fois à l'intérieur de la coalition gouvernementale entre pro-européens et conservateurs nationalistes modérés.

Inmiddels was het politieke klimaat in Servië andermaal verslechterd, ook binnen de regeringscoalitie tussen pro-Europeanen en gematigde nationalistische behoudsgezinden.


Entretemps, le climat politique en Serbie s'était de nouveau dégradé, à la fois à l'intérieur de la coalition gouvernementale entre pro-européens et conservateurs nationalistes modérés.

Inmiddels was het politieke klimaat in Servië andermaal verslechterd, ook binnen de regeringscoalitie tussen pro-Europeanen en gematigde nationalistische behoudsgezinden.


Alors qu’il serait normal que l’on se base sur des textes existants, on doit néanmoins remarquer que, d’une part, l’approche de 2005 n’a pas pu conduire à un résultat satisfaisant pour la conférence d’examen du TNP et, d’autre part, que certaines circonstances et le climat politique en matière de non-prolifération, de désarmement et en ce qui concerne l’usage pacifique de l’énergie nucléaire est différent de ce qu’il était en 2005.

Waar het normaal is dat wordt voortgebouwd op bestaande teksten, merk ik toch op dat enerzijds de aanpak in 2005 niet heeft kunnen leiden tot een succesvol resultaat van de NPT Toetsingsconferentie en anderzijds dat een aantal omstandigheden en het politieke klimaat inzake non-proliferatie, ontwapening en vreedzaam gebruik van kernenergie vandaag anders liggen dan in 2005.


Partant du constat que le système avait un certain nombre d'effets secondaires indésirables, notamment parce qu'il a conduit à un excédent de certificats sur le marché, avec pour conséquence que le climat d'investissement était devenu incertain, que les coûts étaient répercutés sur les tarifs du réseau, que les coûts pour les consommateurs finaux augmentaient et que le consensus social en faveur de l'énergie verte diminuait (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1639/1, pp. 2-3), le législateur décrétal a jugé nécessaire d'adapter le système.

Uitgaande van de vaststelling dat het stelsel een aantal ongewenste neveneffecten had, onder meer omdat het leidde tot een overschot van certificaten op de markt, waardoor het investeringsklimaat onzeker werd, de kosten in de nettarieven terechtkwamen, de kosten voor de eindgebruikers toenamen en het maatschappelijke draagvlak voor groene energie afnam (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, pp. 2-3), heeft de decreetgever het nodig geacht het stelsel bij te sturen.


Partant du constat que le système produisait un certain nombre d'effets secondaires indésirables, notamment parce qu'il a conduit à un excédent de certificats sur le marché, avec pour conséquence que le climat d'investissement était devenu incertain, que les coûts étaient répercutés sur les tarifs du réseau, que les coûts pour les consommateurs finaux augmentaient et que l'assise sociale de l'énergie verte s'amenuisait (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1639/1, pp. 2-3), le législateur décrétal a jugé nécessaire d'adapter le système.

Uitgaande van de vaststelling dat het stelsel een aantal ongewenste neveneffecten had, onder meer omdat het leidde tot een overschot van certificaten op de markt, waardoor het investeringsklimaat onzeker werd, de kosten in de nettarieven terechtkwamen, de kosten voor de eindgebruikers toenamen en het maatschappelijke draagvlak voor groene energie afnam (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, pp. 2-3), heeft de decreetgever het nodig geacht het stelsel bij te sturen.


Après cinq ans de coopération et les leçons apprises jusqu'à présent, il est devenu évident que plus d'attention devant être accordée aux mécanismes de soutien aux énergies renouvelables, aux objectifs climatiques, à la réduction des coûts de la technologie, à la conception et l'organisation du marché et à l'intégration des énergies renouvelables, etc. Il était donc temps de passer à une approche plus pragmatique, étape par étape, ...[+++]

Na vijf jaar samenwerking en learned lessons tot nu toe, is het vanzelfsprekend geworden dat er meer aandacht moet besteed worden aan de steunmechanismen voor hernieuwbare energie, aan de klimaatdoelstellingen, aan de kostenvermindering voor technologie, aan het marktontwerp en -organisatie en aan de integratie van hernieuwbare energie, enz. Het werd dus tijd om over te gaan tot een meer pragmatische benadering, stap voor stap, bottom up, met een sterke politieke wil op nationaal vlak.


2. Le 1er janvier 2014, la Politique scientifique fédérale est devenue compétente en matière de notification validation des activités en R et D. Pendant huit mois, un seul agent Belspo était affecté à cette tâche.

2. Op 1 januari 2014 werd het Federaal Wetenschapsbeleid bevoegd voor de notificatie validering van O en O-activiteiten. Tijdens acht maanden, werd één Belspo personeelslid toegewezen op die opdracht.


Les journées du scrutin ont été pacifiques, le climat politique était calme et le déroulement du vote s'est amélioré de façon significative par rapport aux élections parlementaires de 2008.

De verkiezingsdagen verliepen vreedzaam, het politieke klimaat was rustig en het stemmen verliep aanzienlijk beter dan bij de parlementsverkiezingen van 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat politique était devenu ->

Date index: 2024-01-15
w