Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Adaptation au changement climatique
Adaptation climatique
Atténuation du changement climatique
CAA
Cadre d'action en matière d'adaptation
Changement climatique
Degré d'adaptation
Mesure d'adaptation au changement climatique
Mesure d'atténuation du changement climatique
PNA
PNACC
Plan national d'adaptation
Plan national d’adaptation au changement climatique
Politique d'adaptation au changement climatique
Politique d'atténuation du changement climatique
Réduction d'émission
Réduction des émissions de gaz
S'adapter à différentes conditions climatiques
Stage d'adaptation

Vertaling van "climatique et d’adaptation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]

aanpassing aan de klimaatverandering


Comité consultatif d'adaptation au progrès technique des essences pour véhicules à moteur

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen






plan national d’adaptation au changement climatique | plan national d'adaptation | PNA [Abbr.] | PNACC [Abbr.]

nationaal adaptatieplan


adaptation | adaptation au changement climatique

aanpassing aan klimaatverandering | adaptatie aan klimaatverandering


cadre d'action en matière d'adaptation | cadre d'action sur l'adaptation au changement climatique | CAA [Abbr.]

Actiekader voor adaptatie


s'adapter à différentes conditions climatiques

aanpassen aan verschillende weersomstandigheden


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus important encore, la coopération belge continue à fournir des efforts pour intégrer l'atténuation du changement climatique et l'adaptation aux impacts dans toutes les formes de coopération. b) Il a été demandé à la plate-forme recherche en appui de la politique Financing for Development (ACROPOLIS) d'inventorier les dépenses d'État relevantes pour le climat.

Belangrijker is dat de Belgische ontwikkelingssamenwerking inspanningen blijft leveren om de mitigatie van klimaatverandering en aanpassing aan de gevolgen ervan worden geïntegreerd in alle vormen van samenwerking. b) Het beleidsondersteunend onderzoeksplatform Financing for Development (ACROPOLIS) werd gevraagd de klimaatrelevante overheidsuitgaven naar ontwikkelingslanden toe op te sporen.


Les interventions dans le cadre du PIC tiendront compte de la lutte contre le changement climatique (mitigation et adaptation).

De interventies uit het ISP zullen rekening houden met de strijd tegen klimaatsverandering (mitigatie en adaptatie).


On souligna également la contribution à d'autres objectifs environnementaux, par exemple en termes de biodiversité, d'atténuation des changements climatiques et d'adaptation aux changements climatiques.

Ook de bijdrage aan andere milieudoelstellingen bijvoorbeeld op het vlak van biodiversiteit en op het vlak van klimaatmitigatie- en adaptatie werd onderstreept.


39. fait valoir que les mesures d'adaptation sont une nécessité inévitable et doivent jouer un rôle central dans le nouvel accord; souligne qu'adopter aujourd'hui des mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre sera moins onéreux pour l'économie mondiale et les économies nationales, tout en rendant les mesures d'adaptation moins coûteuses; prie instamment tous les pays de prendre des mesures appropriées pour planifier les conséquences du changement climatiques, s'y adapter et y réagir afin de protéger leur population, ...[+++]

39. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn en in het kader van het nieuwe akkoord centraal moeten staan; benadrukt dat het voor de mondiale economie en de nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de vermindering van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen in dat geval minder kosten met zich zouden meebrengen; verzoekt alle landen dringend om passende maatregelen te nemen om de gevolgen van klimaatverandering tijdig te voorzien, zich daaraan aan te passen en erop te reageren, om hun bevolking, samenleving, economie en milieu te beschermen en te komen tot een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. fait valoir que les mesures d'adaptation sont une nécessité inévitable et doivent jouer un rôle central dans le nouvel accord; souligne qu'adopter aujourd'hui des mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre sera moins onéreux pour l'économie mondiale et les économies nationales, tout en rendant les mesures d'adaptation moins coûteuses; prie instamment tous les pays de prendre des mesures appropriées pour planifier les conséquences du changement climatiques, s'y adapter et y réagir afin de protéger leur population, ...[+++]

39. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn en in het kader van het nieuwe akkoord centraal moeten staan; benadrukt dat het voor de mondiale economie en de nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de vermindering van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen in dat geval minder kosten met zich zouden meebrengen; verzoekt alle landen dringend om passende maatregelen te nemen om de gevolgen van klimaatverandering tijdig te voorzien, zich daaraan aan te passen en erop te reageren, om hun bevolking, samenleving, economie en milieu te beschermen en te komen tot een ...[+++]


Le PIC 2014-2015 souligne en ce qui concerne le REDD+ et le changement climatique): "Le succès d'un développement durable dépend de l'équilibre entre les capacités de l'environnement de fournir des ressources naturelles (par exemple le bois, les feuilles des arbres, les insectes, le gibier, la terre pour l'agriculture) et l'utilisation de ces ressources (la régulation du climat-à la fois locale et à l'échelle mondiale, la régulation du cycle de l'eau, l'importance dans l'approvisionnement en eau, le recyclage des éléments nutritifs à partir de déchets, le contrôle des phénomènes d'érosion des inondations et tempêtes)" La vision de la RDC pour la mise en oe ...[+++]

Het indicatief samenwerkingsprogramma (ISP) 2010-2013 voorziet in verband met REDD+ en klimaatsverandering het volgende: "het succes van de duurzame ontwikkeling hangt af van het evenwicht tussen het vermogen van het leefmilieu om natuurlijke hulpbronnen te leveren (bijvoorbeeld brandhout, bladeren van de bomen, insecten, wild, gronden voor de landbouw) en het gebruik dat wordt gemaakt van deze hulpbronnen (de regeling van het klimaat zowel op lokaal als op mondiaal vlak, de regeling van de watercyclus, het belang van de bevoorrading met water, het recycleren van voedingsstoffen uit afval, de controle van de erosie en van overstromingen ...[+++]


- La vulnérabilité est fonction de la nature, de la magnitude et du taux de variation climatique auxquels un système se trouve exposé; sa sensibilité, et sa capacité d'adaptation (PANA Benin Programme National d'Action d'Adaptation aux changements Climatiques).

- De kwetsbaarheid van een systeem is afhankelijk van de aard, de omvang en het tempo van de klimaatverandering, alsook van de gevoeligheid en het aanpassingsvermogen van het systeem (PANA Benin - Programme National d'Action d'Adaptation aux Changements Climatiques).


19. estime qu'en vue de développer une base de connaissances adéquate son adaptation au changement climatique et de favoriser le développement des technologies d’adaptation, il convient d'exploiter pleinement l'ensemble des initiatives de l'Union, telles que l'établissement de communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) sur l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci sous les auspices de l’Institut européen de technologie (IET);

19. is van mening dat voor de ontwikkeling van een adequate kennisbasis voor de aanpassing aan klimaatverandering en ter bevordering van de ontwikkeling van aanpassingstechnologieën, ten volle gebruik moet worden gemaakt van alle bestaande EU-initiatieven, zoals het creëren van kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's) voor de bestrijding van en de aanpassing aan klimaatverandering, onder auspiciën van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT);


31. note l'immense défi que représente le changement climatique, sous la forme de conditions climatiques extrêmes et de raréfaction des ressources naturelles, avec de graves conséquences en termes de sécurité et de développement: vulnérabilité croissante des pauvres, conflits violents pour des ressources naturelles de plus en plus rares, et flux migratoires à grande échelle; souligne les menaces que le changement climatique entraîne pour la réduction de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), et demande l'intégration de la RRC et de mesures d'adaptation ...[+++]

31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal opleveren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de integratie van rampenpreventie door risicobeperking en aanpassingsmaatregelen in strategiedocumenten voor ...[+++]


45. souligne la nécessité d'une aide financière accrue pour permettre aux pays les moins développés de s'adapter aux changements climatiques; estime dans ce contexte qu'une gestion des forêts qui s'inscrive dans la durée, en particulier des forêts tropicales, est un élément important en ce qui concerne tant l'atténuation des changements climatiques que l'adaptation à ceux-ci et, par conséquent, invite instamment la Commission à accorder la priorité à cet aspect dans le cadre des actions qu'elle mène au titre de la coopération au déve ...[+++]

45. onderstreept de noodzaak van meer financiële steun voor de aanpassing aan het veranderende klimaat voor de minst ontwikkelde landen; is in dit verband van oordeel dat het beheer van duurzame bosbouw, met name van tropische bossen, een belangrijk element vormt in het kader van klimaatverandering en de aanpassing daaraan, en dringt er derhalve bij de Commissie op aan om daar voorrang aan te geven bij haar ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten;


w