Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climatique pourrait bien " (Frans → Nederlands) :

Pour autant la politique climatique n'est aucunement à l'origine des difficultés de ces industries mais que cela pourrait bien être le cas demain si la crise des investissements se poursuit et si aucune politique industrielle européenne sur les matières premières et les métaux de base n'est engagée.

Hoewel het klimaatbeleid geenszins aanleiding geeft tot de moeilijkheden in deze sectoren, kan dat in de toekomst wel het geval zijn als de investeringscrisis aanhoudt en geen Europees industrieel beleid inzake grondstoffen en basismetalen wordt ingesteld.


Voir un scientifique belge à la tête d'une organisation qui oeuvre pour le bien commun au niveau mondial offrirait assurément une belle visibilité pour le savoir-faire scientifique de notre pays et pourrait jouer un rôle positif afin de sensibiliser davantage nos citoyens aux enjeux du réchauffement climatique.

Een Belgische wetenschapper aan het hoofd van een organisatie die ijvert voor het algemeen welzijn op wereldvlak, zou zeker een grote zichtbaarheid verlenen aan de wetenschappelijke knowhow van ons land en zou een positieve rol kunnen spelen om onze burgers nog meer te sensibiliseren voor de problematiek van de opwarming van de aarde.


Mais la Commission ne met pas assez d’argent de côté pour ce projet. Le coût du changement climatique pourrait bien atteindre 80 milliards d’euros.

Zo kunnen de kosten van de klimaatverandering oplopen tot 80 miljard EUR.


La catastrophe qui s’est abattue sur Taïwan pourrait bien se reproduire à intervalles plus réguliers, tant à Taïwan qu’ailleurs, dans le monde en raison du changement climatique.

De ramp die Taiwan heeft getroffen, zou zich in de toekomst als gevolg van de klimaatverandering wel eens met grotere regelmaat kunnen voordoen, zowel in Taiwan als in de hele wereld.


Aucun continent n’est plus exposé au réchauffement climatique que l’Afrique, et l’avenir de millions d’Africains pourrait bien dépendre de la capacité de l’UE à rallier la Chine à l’accord post-Kyoto et à partager avec elle la technologie relative aux énergies renouvelables.

Geen continent is kwetsbaarder ten opzichte van de wereldwijde opwarming dan Afrika, en de toekomst van miljoenen van Afrikanen kan ervan afhangen dat de EU China tot de post-Kyoto overeenkomst en het delen van hernieuwbare technologieën overhaalt.


Nous devons donc faire particulièrement attention aux tâches qu'il va falloir entreprendre en ce qui concerne les régions incendiées de l'Europe méridionale: il y a un risque de changement climatique dans un avenir proche, qui pourrait bien entraîner la désertification des régions frappées par ce phénomène.

Daarom dienen we bijzonder zorgvuldig te zijn over wat er moet worden gedaan met het verbrande land in Zuid-Europa: in de nabije toekomst bestaat er een gevaar van klimaatverandering die heel wel kan leiden tot woestijnvorming in de getroffen gebieden.


Le changement climatique compromettra le bien-être des animaux et pourrait également avoir une incidence sur la santé des végétaux en favorisant l'apparition ou la migration d'organismes nuisibles, avec des répercussions négatives sur les échanges d'animaux, de végétaux et de leurs produits.

De klimaatverandering zal een bedreiging voor het dierenwelzijn vormen en kan ook gevolgen voor de gezondheid van planten hebben doordat gunstige omstandigheden voor nieuwe of migrerende schadelijke organismen worden gecreëerd, waardoor de handel in dieren en planten en de producten daarvan zou kunnen worden geschaad.


Le passage de l’utilisation traditionnelle du charbon à l’utilisation durable ne se fera certainement pas sans coûts, mais cela pourrait bien apparaître comme une contribution inestimable dans la lutte contre le changement climatique.

De overgang van traditionele naar duurzame steenkooltechnologieën brengt zeker kosten mee, maar kan een onschatbare rol spelen bij het matigen van de klimaatverandering.


La Commissaire à l'Environnement, Margot Wallström, a ajouté "Je souhaiterais encourager les autorités publiques à saisir les occasions offertes par cette communication pour faire en sorte que le public bénéficie non seulement des économies réalisées grâce à l'achat de biens répondant à des normes d'efficacité énergétique ou recyclables, mais également de la contribution que des achats publics dans une optique "verte" pourrait apporter aux questions environnementales telles que la lutte contre le changement ...[+++]

Milieucommissaris Margot Wallström voegde daaraan toe: "Ik zou de overheden willen aanmoedigen de door deze mededeling geboden mogelijkheden aan te grijpen om ervoor te zorgen dat het publiek niet alleen profiteert van de besparingen die uit de aankoop van energie-efficiënte of recycleerbare goederen voortvloeien, maar ook van de bijdrage die 'groene' overheidsopdrachten tot het milieu kunnen leveren, zoals bestrijding van klimaatveranderingen of verbetering van het afvalbeheer".


Le rapport de Nicholas Stern, ancien vice-président de la Banque mondiale, sur le coût économique du réchauffement climatique prévoit que si l'on ne fait rien, le coût de ce dérèglement pourrait bien s'élever à 10% du PIB mondial en 2010, ce qui est évidemment considérable.

Volgens het rapport van Nicholas Stern, de gewezen vicevoorzitter van de Wereldbank, over de economische kosten van de klimaatopwarming kan de klimaatverstoring, als we niets doen, ons in 2010 wel 10% van het mondiaal BBP kosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatique pourrait bien ->

Date index: 2021-05-27
w