Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climatique que nous espérons voir " (Frans → Nederlands) :

D'une manière générale, nous sommes fortement favorables à ce que l'Union européenne continue à jouer le rôle de leader dans la lutte contre le réchauffement climatique et nous espérons que Copenhague sera un succès.

In het algemeen zijn we er sterk voorstander van dat de Europese Unie de leidende rol blijft spelen inzake de strijd tegen de klimaatopwarming en hopen op succes in Kopenhagen.


D'une manière générale, nous sommes fortement favorables à ce que l'Union européenne continue à jouer le rôle de leader dans la lutte contre le réchauffement climatique et nous espérons que Copenhague sera un succès.

In het algemeen zijn we er sterk voorstander van dat de Europese Unie de leidende rol blijft spelen inzake de strijd tegen de klimaatopwarming en hopen op succes in Kopenhagen.


Nous soumettons dans le contexte de cette réflexion que nous espérons voir être menée, notre propre théorisation qui nous vaut l'honneur d'être invités, ce mois-ci encore, par les départements français et italien de la Justice qui ont marqué un grand intérêt à notre thèse.

Wij leggen u dan ook ons eigen theoretisch voorstel voor en zijn zo vrij erop te wijzen dat wij nog deze maand zijn uitgenodigd door het Franse en Italiaanse ministerie van Justitie, die heel wat belangstelling hebben voor onze standpunten.


Nous soumettons dans le contexte de cette réflexion que nous espérons voir être menée, notre propre théorisation qui nous vaut l'honneur d'être invités, ce mois-ci encore, par les départements français et italien de la Justice qui ont marqué un grand intérêt à notre thèse.

Wij leggen u dan ook ons eigen theoretisch voorstel voor en zijn zo vrij erop te wijzen dat wij nog deze maand zijn uitgenodigd door het Franse en Italiaanse ministerie van Justitie, die heel wat belangstelling hebben voor onze standpunten.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat Be ...[+++]


J’ajouterai que cette communication de la Commission est fondamentale, tout comme celle publiée la semaine dernière concernant le financement de l’accord sur le changement climatique que nous espérons voir émerger de la conférence de Copenhague. Ce financement passerait par le déblocage d’une somme importante pour permettre l’adaptation au changement climatique dans les pays en développement.

Ik moet hieraan toevoegen dat deze mededeling van de Commissie zeer belangrijk is, evenals de mededeling die wij vorige week hebben gepubliceerd over de financiering van de Overeenkomst inzake klimaatverandering die naar verwacht in Kopenhagen gesloten zal worden en waarmee een groot bedrag beschikbaar zal worden gesteld voor de financiering van de aanpassing aan de klimaatverandering in de ontwikkelingslanden.


Nous espérons que, d’ici 2020, les énergies renouvelables constitueront jusqu’à 20 % du bouquet énergétique européen global, et nous souhaiterions que cette approche soit incluse dans le deuxième plan d’action énergétique pour 2010-2014, que nous espérons voir adopté sous la Présidence espagnole.

We willen dat hernieuwbare energiebronnen tegen 2020 goed zijn voor 20 procent van de totale energievoorziening, van de Europese energiemix, en we willen dat deze aanpak wordt opgenomen in het tweede energieactieplan voor 2010-2014, dat we graag aangenomen zouden zien worden tijdens het Spaanse voorzitterschap.


C’est la raison pour laquelle je suis fier d’avoir pris part au paquet européen 2020 sur l’énergie et le changement climatique que nous avons adopté en décembre 2008 – une décision de ce Parlement aussi, qui a fixé les normes les plus élevées du leadership mondial sur la voie d’un accord sur le changement climatique que nous espérons tous voir à Copenha ...[+++]

Ik ben er dan ook trots op dat ik heb meegewerkt aan het Europese pakket energie en klimaatverandering voor 2020 dat we in december 2008 zijn overeengekomen; dat is ook een besluit van dit Parlement, dat de hoogste normen voor mondiaal leiderschap heeft vastgesteld op weg naar de klimaatveranderingsovereenkomst die we allemaal later dit jaar in Kopenhagen tot stand willen zien komen.


Le commissaire en charge de l’environnement est actuellement à Bali, à la réunion de l’ONU sur les changements climatiques, où nous espérons concrétiser les avancées auxquelles nous sommes parvenus lors de tous ces forums et entamer des négociations sur un cadre mondial et complet sur le réchauffement climatique pour après 2012.

De commissaris die belast is met milieuzaken bevindt zich momenteel bij de klimaatconferentie van de Verenigde Naties op Bali. De EU hoopt daar de vorderingen die zij op al deze fora heeft geboekt te bekrachtigen en hoopt te bereiken dat er onderhandelingen worden gestart over een breed, mondiaal klimaatveranderingsverdrag voor de periode na 2012.


Le 17 décembre, je me rendrai au Congo pour visiter un des seize premiers centres de réinsertion, de démobilisation et de désarmement des hommes qui ne seront pas insérés dans la nouvelle armée congolaise et qui doivent donc faire l'objet d'une attention particulière pour éviter qu'ils errent dans l'est du Congo et perturbent les élections que nous espérons voir organisées l'été prochain.

Op 17 december ga ik naar Congo om een bezoek te brengen aan een van de eerste zestien centra voor reïntegratie, demobilisatie en ontwapening van mannen die niet in het nieuwe Congolese leger zullen worden opgenomen en die moeten worden begeleid om te vermijden dat ze in het oosten van Congo gaan rondzwerven en de verkiezingen verstoren die volgende zomer hopelijk zullen plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatique que nous espérons voir ->

Date index: 2021-04-22
w