Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cliniques et non cliniques pertinentes étayant » (Français → Néerlandais) :

Si les seuls tests génétiques à être introduits dans la pratique clinique sont des tests génétiques étayés par des faits cliniques très convaincants, le risque est que de nouvelles évolutions issues de la recherche scientifique fondamentale soient transposées trop lentement dans la pratique clinique, ce qui causerait bien entendu une stagnation des services cliniques et serait démotivant pour la suite de la recherche tant fondamentale que clinique.

Wanneer we enkel genetische testen in de kliniek zouden introduceren waarvoor de klinische evidentie zeer overtuigend is, dan lopen we het risico dat nieuwe ontwikkelingen uit het fundamenteel wetenschappelijk onderzoek onvoldoende snel naar de klinische praktijk kunnen doorstromen. Dit zou uiteraard resulteren in het stagneren van de klinische dienstverlening en een slechte motivator vormen voor verder fundamenteel en klinisch onderzoek.


Si les seuls tests génétiques à être introduits dans la pratique clinique sont des tests génétiques étayés par des faits cliniques très convaincants, le risque est que de nouvelles évolutions issues de la recherche scientifique fondamentale soient transposées trop lentement dans la pratique clinique, ce qui causerait bien entendu une stagnation des services cliniques et serait démotivant pour la suite de la recherche tant fondamentale que clinique.

Wanneer we enkel genetische testen in de kliniek zouden introduceren waarvoor de klinische evidentie zeer overtuigend is, dan lopen we het risico dat nieuwe ontwikkelingen uit het fundamenteel wetenschappelijk onderzoek onvoldoende snel naar de klinische praktijk kunnen doorstromen. Dit zou uiteraard resulteren in het stagneren van de klinische dienstverlening en een slechte motivator vormen voor verder fundamenteel en klinisch onderzoek.


Si les conditions d'utilisation pendant l'essai clinique sont différentes de celles autorisées, le résumé approuvé des caractéristiques du produit est complété par un résumé des données cliniques et non cliniques pertinentes étayant l'utilisation du médicament expérimental pendant l'essai clinique.

Als de gebruiksvoorwaarden in de klinische proef afwijken van die in de handelsvergunning, wordt de SPK aangevuld met een samenvatting van de relevante klinische en niet-klinische gegevens die het gebruik van het geneesmiddel voor onderzoek in de klinische proef onderbouwen.


3º « brochure pour l'investigateur » : l'ensemble des données cliniques et non cliniques relatives au(x) médicament(s) expérimental(aux), et qui sont pertinentes pour l'étude de ce(s) médicament(s) expérimen-tal(aux);

3º « onderzoekersdossier » : het geheel van klinische en niet klinische gegevens over het geneesmiddel of geneesmiddelen voor onderzoek die relevant zijn voor de bestudering van het geneesmiddel of de geneesmiddelen voor onderzoek;


Dans le projet de loi, il faut entendre par « exercice de la psychologie clinique »: « l'accomplissement habituel d'actes autonomes ayant pour objet ou présentés comme ayant pour objet, à l'égard d'un être humain et dans un cadre de référence scientifiquement étayé de psychologie clinique, la prévention, l'examen, le dépistage ou l'établissement du psychodiagnostic de souffrances psychiques ou psychosomatiques, réelles ou supposées, et la prise en charge ou le soutien de cette personne» (2) Le projet de loi dispose que seul le titulai ...[+++]

Onder uitoefening van de klinische psychologie verstaat het wetsontwerp : « het gebruikelijk verrichten van autonome handelingen die tot doel hebben of worden voorgesteld tot doel te hebben, bij een mens en in een wetenschappelijk onderbouwd klinisch psychologisch referentiekader, de preventie, het onderzoek, het opsporen of het stellen van een psychodiagnose van echt dan wel ingebeeld psychisch of psychosomatisch lijden en die persoon te behandelen of te begeleiden» (2) Het wetsontwerp bepaalt dat alleen de houder van een erkenning uitgereikt door de voor de Volksgezondheid bevoegde minister de klinische psychologie mag uitoefenen (3) .


Dans le projet de loi, il faut entendre par « exercice de la psychologie clinique »: « l'accomplissement habituel d'actes autonomes ayant pour objet ou présentés comme ayant pour objet, à l'égard d'un être humain et dans un cadre de référence scientifiquement étayé de psychologie clinique, la prévention, l'examen, le dépistage ou l'établissement du psychodiagnostic de souffrances psychiques ou psychosomatiques, réelles ou supposées, et la prise en charge ou le soutien de cette personne» (2) Le projet de loi dispose que seul le titulai ...[+++]

Onder uitoefening van de klinische psychologie verstaat het wetsontwerp : « het gebruikelijk verrichten van autonome handelingen die tot doel hebben of worden voorgesteld tot doel te hebben, bij een mens en in een wetenschappelijk onderbouwd klinisch psychologisch referentiekader, de preventie, het onderzoek, het opsporen of het stellen van een psychodiagnose van echt dan wel ingebeeld psychisch of psychosomatisch lijden en die persoon te behandelen of te begeleiden» (2) Het wetsontwerp bepaalt dat alleen de houder van een erkenning uitgereikt door de voor de Volksgezondheid bevoegde minister de klinische psychologie mag uitoefenen (3) .


Elles soutiennent que la comparaison avec les laboratoires de biologie clinique n'est pas pertinente car en vertu de l'article 60, §§ 4 et 7, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, d'une part, et de l'article 60, §§ 13 et 16, de la même loi, d'autre part, des avances trimestrielles sur ristournes ne sont dues que lorsque les dépenses totales de biologie clinique facturées par l'ensemble des laboratoires dépassent effectivement un certain pourcentage - fixé respectivement à 7 p.c., 5 p.c., 3 p.c. et 2 p.c.

Zij voeren aan dat de vergelijking met de laboratoria voor klinische biologie niet pertinent is want krachtens artikel 60, §§ 4 en 7, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, enerzijds, en artikel 60, §§ 13 en 16, van dezelfde wet, anderzijds, zijn trimestriële voorschotten op ristorno's slechts verschuldigd wanneer de totale uitgaven voor klinische biologie, gefactureerd door de gezamenlijke laboratoria, werkelijk een bepaald percentage - respectievelijk vastgesteld op 7 pct., 5 pct., 3 pct. en 2 pct.


Article 1. Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance maladie invalidité obligatoire s'élève, pour l'année 2000, à 28 556,4 millions de francs, à savoir 14 072,7 millions de francs pour les prestatons en matière de biologie clinique visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et ...[+++]

Artikel 1. De globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2000, 28 556,4 miljoen frank, namelijk 14 072,7 miljoen frank voor de hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 14 483,7 miljoen frank voor de hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet ...[+++]


Article 1. Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance maladie invalidité obligatoire s'élève, pour l'année 1999, à 28 825,1 millions de francs, à savoir 13 850,5 millions de francs pour les prestations en matière de biologie clinique visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hopitalisés et ...[+++]

Artikel 1. De globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 1999, 28 825,1 miljoen frank, namelijk 13 850,5 miljoen frank voor de hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechtshebbenden, en 14 974,6 miljoen frank voor de hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet ...[+++]


Article 1. Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance maladie invalidité obligatoire s'élève, pour l'année 1998, à 27.203,2 millions de francs, à savoir 13.737,6 millions de francs pour les prestations en matière de biologie clinique visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés e ...[+++]

Artikel 1. De globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 1998, 27.203,2 miljoen frank, namelijk 13.737,6 miljoen frank voor de hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 13.465,6 miljoen frank voor de hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliniques et non cliniques pertinentes étayant ->

Date index: 2021-10-27
w