J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, pour obtenir un numéro d'identification à la TVA en Belgique, ainsi qu'il a été précisé dans la réponse à la question n° 616 du 22
juin 1993 de M. de Clippele (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 78, page 7418), l'assujetti qui n'est pas établi dans le pays doit, d'une manière ou d'une autre, apporter la preuve qu'il effectuera effectivement, en Belgique, des livraisons de biens ou des prestations de services ouvrant un droit à déduction, autres que des opérations pour lesqueles le cocontractant est exclusivement
...[+++]redevable de la taxe conformément à l'article 51, 2, du Code de la TVA.Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat om in België een BTW-identificatienummer te bekomen, de niet hier te lande gevestigde belastingplichtige, zoals gepreciseerd in het antwoord op de vraag nr. 616 van 22 juni
1993 van de heer de Clippele (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 78, blz. 7418), op een of andere wijze het bewijs moet leveren dat hij effectief in België goederen zal leveren of diensten zal verstrekken die recht op aftr
ek doen ontstaan en voor zover het andere handelingen betreft dan die waa
...[+++]rvoor uitsluitend de medecontractant de belasting verschuldigd is overeenkomstig artikel 51, 2, van het BTW-wetboek.