Il convient donc au mode occidental et à l’Union européenne au premier chef de procéder à une salutaire remise en cause de ses modes de production et de consommation. Cette évidence, partagée sur tous les bancs de cette Assemblée au-delà des clivages politiques traditionnels, a amené la Commission à intégrer dans les priorités de l’Union l’exigence du développement durable.
Voor het Westen en vooral voor de Europese Unie is het dan ook zaak om hun productie- en consumptiemodellen kritisch en grondig te herzien. Dit inzicht, dat door alle fracties in dit Parlement gedeeld wordt en traditionele politieke grenzen overstijgt, heeft de Commissie ertoe gebracht duurzame ontwikkeling tot een van de prioriteiten van de Unie te maken.