Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
De panique
Etat
Guide cloisonné
Guide d'ondes cloisonné
Intervention chirurgicale antérieure sur le vagin
Rétrécissement du vagin
Soins maternels pour cloisonnement du vagin
Sténose du vagin
Tumeur du vagin
Vagin cloisonné

Vertaling van "cloisonnement a aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

niet lastdragend schot


guide cloisonné | guide d'ondes cloisonné

schotgolfgeleider | schottengolfgeleider




Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin

indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina




Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les consommateurs européens ne jouissent toujours pas des avantages que le marché unique devrait leur procurer en termes de prix et de choix car les transactions en ligne sont trop compliquées. Le cloisonnement a aussi pour effet de limiter la demande de transactions transnationales de commerce électronique.

De Europese consument blijft vanwege het te gecompliceerde karakter van online transacties verstoken van de prijs en keuzevoordelen van een echte eengemaakte markt. Bovendien beperkt de marktversnippering de vraag naar grensoverschrijdende ehandelstransacties.


Toutefois, le cloisonnement persistant des marchés bride la compétitivité de l'Europe dans l'économie numérique. Aussi n'est-il pas étonnant que l'UE accuse un retard sur des marchés comme celui des services média, tant au niveau du contenu proposé aux consommateurs que des modèles commerciaux susceptibles de créer des emplois en Europe.

Problematisch is echter dat de aanhoudende versnippering het concurrentievermogen in de digitale economie in de kiem smoort. Het mag dan ook niet verbazen dat de EU achterophinkt op markten als die voor mediadiensten, zowel wat de toegankelijkheid ervan voor de consument betreft, als op het gebied van bedrijfsmodellen die in Europa voor banen kunnen zorgen.


La Commission a aussi poursuivi son enquête sur Gazprom, qui porte sur des pratiques tarifaires et un cloisonnement potentiel des marchés de la fourniture de gaz en Europe centrale et orientale.

Daarnaast zet de Commissie haar onderzoek tegen Gazprom voort. In deze zaak gaat het om tariefpraktijken en mogelijke compartimentering van markten voor de levering van gas aan Centraal- en Oost-Europa.


La question est donc de savoir comment soutenir au mieux la fonction de base aussi bien que la seconde ligne, sans introduire de cloisonnement.

De vraag is dus hoe men zowel de basiszorg als de tweede lijn best kan steunen zonder een splitsing in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bon aussi qu'il y ait des stages dans l'ensemble des services parce que, si on a voulu une police intégrée à des niveaux, on a voulu éviter les inconvénients d'une police unique mais également les inconvénients du cloisonnement.

Het is ook goed dat er stages komen in alle diensten. De op twee niveaus geïntegreerde politie is er immers gekomen omdat men niet alleen de nadelen van een eenheidspolitie wilde vermijden, maar ook die van een te strikte taakscheiding.


Le cloisonnement a aussi pour effet de limiter la demande de transactions transnationales de commerce électronique.

Bovendien beperkt de marktversnippering de vraag naar grensoverschrijdende e-handelstransacties.


Les consommateurs européens ne jouissent toujours pas des avantages que le marché unique devrait leur procurer en termes de prix et de choix car les transactions en ligne sont trop compliquées. Le cloisonnement a aussi pour effet de limiter la demande de transactions transnationales de commerce électronique.

De Europese consument blijft vanwege het te gecompliceerde karakter van online transacties verstoken van de prijs en keuzevoordelen van een echte eengemaakte markt. Bovendien beperkt de marktversnippering de vraag naar grensoverschrijdende ehandelstransacties.


Toutefois, le cloisonnement persistant des marchés bride la compétitivité de l'Europe dans l'économie numérique. Aussi n'est-il pas étonnant que l'UE accuse un retard sur des marchés comme celui des services média, tant au niveau du contenu proposé aux consommateurs que des modèles commerciaux susceptibles de créer des emplois en Europe.

Problematisch is echter dat de aanhoudende versnippering het concurrentievermogen in de digitale economie in de kiem smoort. Het mag dan ook niet verbazen dat de EU achterophinkt op markten als die voor mediadiensten, zowel wat de toegankelijkheid ervan voor de consument betreft, als op het gebied van bedrijfsmodellen die in Europa voor banen kunnen zorgen.


Les cloisonnements entre institutions aboutissent à une segmentation administrative qui devient incompréhensible aussi bien pour la population, notamment en situation de précarité, que pour les professionnels.

De « muren » tussen de instellingen leiden tot een administratieve segmentering die onbegrijpelijk wordt zowel voor de bevolking, onder meer in precaire situaties, als voor de beroepsmensen uit de sector.


Toutefois, les conduits qui traversent les cloisonnements d'une tranche principale doivent aussi satisfaire aux prescriptions du point .9.2.8.

met dien verstande dat doorvoeringen door hoofdbrandschotten en - dekken tevens moeten voldoen aan het bepaalde in punt .9.2.8.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cloisonnement a aussi ->

Date index: 2025-02-07
w