Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clémence ross n'envisage " (Frans → Nederlands) :

La secrétaire d'État hollandaise à la Santé, Clémence Ross, n'envisage pas de modification légale; elle préférerait établir un code de comportement, en concertation avec le monde médical.

De Nederlandse staatssecretaris voor Gezondheid, Clémence Ross, denkt niet aan een wetswijziging, maar wenst een gedragscode op te stellen in samenwerking met de medische sector.


La secrétaire d'État hollandaise à la Santé, Clémence Ross, n'envisage pas de modification légale; elle préférerait établir un code de comportement, en concertation avec le monde médical.

De Nederlandse staatssecretaris voor Gezondheid, Clémence Ross, denkt niet aan een wetswijziging, maar wenst een gedragscode op te stellen in samenwerking met de medische sector.


(9) Le demandeur de clémence est prié d'informer sans délai l'auditeur général de chaque licenciement envisagé d'un collaborateur ou d'un directeur/administrateur qui pourrait être en possession d'informations et de preuves qui sont pertinentes pour la demande de clémence.

(9) De clementieverzoeker wordt verzocht de auditeur-generaal onverwijld te informeren voor elk overwogen ontslag van een medewerker of directeur/bestuurder die in het bezit zou kunnen zijn van informatie en bewijs dat relevant is voor het clementieverzoek.


Si ces systèmes ne prévoient pas de mesures de clémence pour les salariés des entreprises qui envisagent de présenter une demande de clémence, cela peut dissuader toute coopération avec les autorités dans l'ensemble de l’Union européenne.

Indien hun rechtsstelsel niet voorziet in clementie voor de werknemers van ondernemingen die overwegen een beroep te doen op de clementieregeling, kan dit ertoe leiden dat ondernemingen van samenwerking met de autoriteiten op EU-niveau afzien.


31. demande à la Commission d'envisager le recours aux modes alternatifs de règlement des litiges et de présenter selon la procédure législative ordinaire la proposition attendue de longue date visant à faciliter l'introduction de recours individuels et collectifs pour les préjudices subis par des entreprises ou des consommateurs du fait d'infractions au droit de la concurrence de l'Union; estime qu'une proposition de cette nature devrait encourager la concurrence mais pas les actions mal fondées, couvrir les dommages mineurs et diffus, assurer la conformité totale avec les règles de l'Union en matière de transparence et garantir que to ...[+++]

31. verzoekt de Commissie alternatieve geschillenbeslechting in overweging te nemen en het ernstig vertraagde voorstel in te dienen volgens de gewone wetgevingsprocedure, ter bevordering van individuele en collectieve particuliere schadevorderingen van bedrijven en consumenten als gevolg van inbreuken op de antitrustwetgeving van de EU; is van mening dat een dergelijk voorstel mededinging maar geen ongegronde procesvoering moet bevorderen, kleine en diffuse schade moet dekken, volledig in overeenstemming moet zijn met de Europese transparantieregels, en uitzonderingen in het kader van de clementieregelingen naar behoren en specifiek moe ...[+++]


Une entreprise qui envisage de coopérer avec une autorité de concurrence dans le cadre de son programme de clémence (qui permet aux entreprises de confesser leur participation à une entente en échange d'une immunité d'amendes ou d'une réduction de leur montant) ne peut pas savoir, au moment de cette coopération, si les victimes de l'infraction au droit de la concurrence auront accès aux informations qu'elle a fournies spontanément à l'autorité de concurrence.

Een onderneming die in het kader van een clementieregeling overweegt met een mededingingsautoriteit samen te werken (waarbij de onderneming in ruil voor immuniteit voor of een vermindering van de geldboete toegeeft dat zij aan een kartel heeft deelgenomen), kan op het ogenblik van haar medewerking niet weten of slachtoffers van een inbreuk op het mededingingsrecht toegang zullen hebben tot de inlichtingen die de onderneming vrijwillig aan de mededingingsautoriteit heeft verstrekt.


En effet, étant donné que la Commission et les ANC peuvent échanger des informations au sein du Réseau européen de la concurrence (REC), les entreprises qui envisagent de solliciter la clémence tiendront vraisemblablement compte de la législation nationale qui offre le niveau de protection le plus faible (pour le cas où l'ANC correspondante serait finalement saisie de l'affaire).

Aangezien de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten binnen het Europees Mededingingsnetwerk (European Competition Network, ECN) informatie kunnen uitwisselen, zullen potentiële indieners van clementieverzoeken allicht rekening houden met de nationale wetgeving die de minst uitgebreide bescherming biedt (uit vrees dat hun zaak mogelijk door die nationale mededingingsautoriteit zal worden behandeld).


Il faudrait également envisager la flexibilité au niveau du montant et des paiements, ainsi que la connexion avec les programmes de clémence, et même la manière de combler les écarts entre les systèmes dans les différents États membres.

Voorts moet er gekeken worden naar de flexibiliteit met betrekking het bedrag en de betalingen, net als naar de aansluiting op clementieregelingen, en zelfs naar de vraag naar de wijze waarop de verschillen tussen de regelingen van de verschillende lidstaten moeten worden opgelost..


Présidente Mme Maria VAN DER HOEVEN, Ministre de l'enseignement, de la culture et des sciences Mme Clémence ROSS, Secrétaire d'État à la santé, au bien-être et aux sports Mme Medy VAN DER LAAN, Secrétaire d'État à l'enseignement, à la culture et aux sciences

Voorzitter Mevrouw Maria VAN DEN HOEVEN Minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap Mevrouw Clémence ROSS Staatssecretaris van Volksgezondheid, Welzijn en Sport, Mevrouw Medy VAN DER LAAN, Staatssecretaris van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clémence ross n'envisage ->

Date index: 2022-06-23
w