Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apurement des comptes
Clôture d'interrogation
Clôture des comptes
Déconnexion
Exit
Interrogation automatique des données de trafic
Interroger
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Rapport de clôture de suivi
Rapport de suivi
Reddition des comptes
Réunion de clôture
Réunion de clôture de mission
Réunion de fin de mission
Sortie
Sortie du système
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Traduction de «clôture d'interrogation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clôture d'interrogation | déconnexion | exit | sortie | sortie du système

beindingsprocedure | log-off


interrogation automatique des données de trafic | interrogation systématique des données de trafic du réseau

navraagnetwerk voor automatisch telefoonverkeer


système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

systeem van afstandsbesturing met keuze-oproep


réunion de clôture | réunion de clôture de mission | réunion de fin de mission

slotvergadering (nom féminin)




interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]

sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]




rapport de suivi | rapport de clôture de suivi

opvolgingsrapport (nom neutre) | opvolgingsverslag (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant s'interroge sur le champ d'application de cette dernière hypothèse, sachant que le juge aurait trois possibilités : la procédure normale de la faillite, la clôture de la faillite d'office (qui suppose une absence évidente d'actif), et la liquidation (où, par contre, il y a un actif).

Spreker heeft vragen bij het toepassingsgebied hiervan, wanneer men weet dat de rechter drie mogelijkheden zal hebben : de faillissementsprocedure, het ambtshalve afsluiten van het faillissement (wat de kennelijke afwezigheid van activa veronderstelt) en de vereffening (waar er wel activa zijn).


En cas de mise en place d'un délai quelconque, on peut s'interroger quant à la contrôlabilité, principalement en ce qui concerne la clôture, vu la non-publication.

Bij de invoering van om het even welke termijn kan men zich bovendien vragen stellen bij de controleerbaarheid, vooral omtrent het ogenblik van beëindiging, gelet op het feit van de niet-publicatie.


- art.18, § 3, 3 alinéa : la Ville s'interroge sur la pertinence de prévoir un « soubasse- ment » pour les clôtures;

- art. 18, § 3, 3e lid : de Stad vraagt zich af of het nodig is een »onderbouw » aan te brengen voor omheiningen;


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de la disposition en cause, interprétée comme autorisant la compensation, avec une dette fiscale dont le failli reste redevable au moment de la faillite, de créances fiscales qui découlent de l'exercice d'une nouvelle activité du failli entre le jugement déclaratif de la faillite et la clôture de celle-ci, en ce qu'elle traite de manière identique ce failli, le failli dont la créance fiscale est née d'une opération antérieure à la failli ...[+++]

De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij de compensatie toestaat, met een fiscale schuld die de gefailleerde verschuldigd blijft op het ogenblik van het faillissement, van fiscale schuldvorderingen die voortvloeien uit de uitoefening van een nieuwe activiteit van de gefailleerde tussen het vonnis van faillietverklaring en de sluiting van het faillissement, in zoverre zij die gefailleerde, de gefailleerde wiens fiscale schuldvordering uit een verrichting van vóór het faillissement is ontstaan e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai écrit dans mon rapport en citant Robert Frost, «Les bonnes clôtures font les bons voisins» (avec un point d’interrogation implicite).

Zoals ik in mijn verslag heb gezegd door de dichter Robert Frost aan te halen: “Good fences make good neighbours” (met een geïmpliceerd vraagteken).


Dans le cadre de cette procédure, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 2ter de la loi sur la chasse, en ce que cette disposition n'autorise la chasse sur un territoire clôturé ou sur une partie de celui-ci que lorsque ces clôtures sont installées pour la sécurité des personnes ou pour la protection des cultures ou le maintien du bétail, à l'exclusion de toute autre clôture, « sans ainsi opérer de distinction selon le caractère partiellement ou totalement clos d ...[+++]

In het raam van die rechtspleging vraagt de verwijzende rechter het Hof naar de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 2ter van de jachtwet, in zoverre die bepaling de jacht op een afgesloten terrein of een deel daarvan enkel toestaat wanneer die afsluitingen worden geplaatst voor de veiligheid van mensen of voor de bescherming van teelten of het houden van vee, met uitzondering van alle andere afsluitingen, « zonder aldus een onderscheid te maken naar gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluiting ...[+++]


La Cour de cassation interroge la Cour sur la compatibilité de ces dispositions avec les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'elles ne permettent au justiciable d'invoquer devant la cour d'appel un grief nouveau au sens de ces articles que dans les conditions restrictives qu'ils prévoient alors que ce même justiciable, lorsqu'il est soumis au droit commun, peut invoquer à tout moment, jusqu'à la clôture des débats, des griefs nouveaux en vertu des articles 807 et 808 du Code judiciaire.

Het Hof van Cassatie ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van die bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij bepalen dat de rechtsonderhorige voor het hof van beroep alleen een nieuw bezwaar in de zin van die artikelen mag aanvoeren wanneer hij de daarin bepaalde beperkende voorwaarden in acht neemt, terwijl diezelfde rechtsonderhorige, wanneer hij aan het gemeen recht is onderworpen, te allen tijde, tot aan de sluiting der debatten, nieuwe bezwaren mag aanvoeren op grond van de artikelen 807 en 808 van het Gerechtelijk Wetboek.


Le ministre des Pouvoirs locaux de la Région wallonne refuse de subsidier ces travaux. Interrogé à ce sujet, il répond que l'arrêté du Régent précité est relatif à l'intervention de l'Etat en matière de subsides pour notamment l'établissement ou l'agrandissement de cimetières, y compris les plantations et les clôtures ¢article 4, 2°, a)!, et que cet arrêté considère que le ministre de la Santé publique et de la Famille a seul la qualité pour octroyer, ordonnancer et liquider les subsides.

De minister van Plaatselijke overheden van het Waalse Gewest weigert echter een toelage toe te kennen voor dat soort werkzaamheden, met als argument dat genoemd besluit van de Regent enkel de tegemoetkoming van de Staat regelt voor «het aanleggen of vergroten van kerkhoven, daarin begrepen de beplantingen en afsluitingen» ¢artikel 4, 2°, a)! en dat krachtens dat besluit bovendien enkel de minister van Volksgezondheid en van het Gezin bevoegd is om de toelagen in kwestie te verlenen, te ordonnanceren en te vereffenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clôture d'interrogation ->

Date index: 2021-07-13
w