Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clôturés depuis plusieurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mission de direction des enquêtes, le devoir d'entendre et de recevoir les plaignants ou leur conseils, l'interrogatoire des prévenus; l'accueil et l'écoute des victimes; la visite des prisons, les rapports en chambre du conseil; les témoignages ponctuels devant la cour d'assises (ce qui implique la relecture de dossiers clôturés depuis plusieurs mois), les descentes sur les lieux; voilà autant d'activités propres au seul juge d'instruction de Huy.

Het leiden van de onderzoeken, het verhoren en het ontvangen van de klagers of hun raadslieden, de ondervraging van de beklaagden; het ontvangen en aanhoren van de slachtoffers; het bezoeken van de gevangenissen, het rapporteren aan de raadkamer; bij gelegenheid de getuigenissen voor het hof van assisen (hetgeen meebrengt dat hij sinds maanden afgesloten dossiers opnieuw moet lezen); de plaatsopnemingen : dit zijn de specifieke taken van de enige onderzoeksrechter die Hoei telt.


Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publicat ...[+++]

Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren niet meer "verzonden" maar elektronisch doorgestuurd naar de auteurs en peer reviewers; Directie-Generaal Personen met een han ...[+++]


En effet, pendant plusieurs années, les agents chargés de la police de la chasse ne sont pas ou sont peu intervenus en vue de faire respecter l'interdiction de la chasse au grand gibier dans les territoires clôturés depuis son entrée en vigueur le 1 juillet 2000, notamment pour les raisons invoquées au point 1 (circulaire interprétative contestée et recours introduits au niveau du Conseil d'Etat).

De met de jachtpolitie belaste ambtenaren zijn immers gedurende verschillende jaren niet of weinig tussengekomen om het verbod van jacht op grof wild te doen naleven in de afgesloten gebieden sinds de inwerkingtreding ervan op 1 juli 2000, met name om de redenen aangehaald onder punt 1 (omstreden interpretatieve omzendbrief en beroepen ingesteld bij de Raad van State).


B. considérant que plusieurs personnes arrêtées en décembre 2014 ont, depuis, été libérées; considérant que, le 19 décembre 2014, une juridiction stambouliote a annoncé qu'Ekrem Dumanlı serait libéré, tout en étant placé sous contrôle judiciaire avec interdiction de sortir du territoire dans l'attente de la clôture d'une enquête judiciaire; considérant cependant que Hidayet Karaca est maintenu en détention dans l'attente de la cl ...[+++]

B. overwegende dat een aantal van de in december 2014 gearresteerde personen inmiddels is vrijgelaten; overwegende dat een rechtbank in Istanbul op 19 december 2014 de voorwaardelijke vrijlating van Ekrem Dumanlı heeft bekendgemaakt, voor wie een reisverbod geldt hangende het strafrechtelijke onderzoek; overwegende dat Hidayet Karaca echter in hechtenis blijft totdat het onderzoek is afgerond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fait remarquer que plusieurs mois se sont déjà écoulés depuis la clôture de la réunion de New York.

Mevrouw Thijs merkt op dat de samenkomst in New York al enkele maanden achter de rug is.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier notre collègue Mme Gebhardt, qui, je l’espère, verra son supplice, qui dure depuis plusieurs semaines, se clôturer jeudi par une fin heureuse.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst onze collega Evelyne Gebhardt bedanken.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier notre collègue Mme Gebhardt, qui, je l’espère, verra son supplice, qui dure depuis plusieurs semaines, se clôturer jeudi par une fin heureuse.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil allereerst onze collega Evelyne Gebhardt bedanken.


Vu l'urgence motivée par le fait que, afin de garantir la sécurité juridique aux candidats-adoptants et aux acteurs du terrain, toutes les dispositions du décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale doivent formellement entrer en vigueur et produire leurs effets dans les meilleurs délais, d'autant plus que plusieurs dispositions dudit décret ont été réalisées sous forme d'expérience pratique depuis le 1 juillet 1997 et que ce projet peut actuellement être clôturé ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door de omstandigheid dat, teneinde volstrekte rechtszekerheid te bieden aan de kandidaat-adoptanten en het werkveld, alle bepalingen van het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie ten spoedigste formeel in werking moeten gesteld worden en hun uitvoering moeten krijgen, temeer een aantal bepalingen van dit decreet reeds met ingang van 1 juli 1997 bij wijze van project in de praktijk werden gerealiseerd en dit project thans positief kan afgesloten worden;


Depuis, alors que l'arrêt du Conseil d'État aurait dû ramener tout le monde à la case départ, plusieurs terrains ont été rassemblés - 1 100 hectares -, des clôtures déplacées et des maisons ont été construites sur des terrains redistribués.

Sindsdien werden, hoewel het arrest van de Raad van State iedereen had moeten terugbrengen naar de oorspronkelijke situatie, verschillende terreinen samengebracht - 1 100 hectaren -, werden omheiningen verplaatst en huizen gebouwd op herverdeelde kavels.




D'autres ont cherché : clôturés depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clôturés depuis plusieurs ->

Date index: 2023-07-24
w