Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co 110 qui était applicable jusqu » (Français → Néerlandais) :

Cette convention collective de travail succède, à partir du 1 janvier 2017, à la convention collective de travail du 16 septembre 2015 (numéro d'enregistrement 129862/CO/110) qui était applicable jusqu'au 31 décembre 2016 aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt met ingang van 1 januari 2017 op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 (registratienummer 129862/CO/110) die tot 31 december 2016 van toepassing was op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor textielverzorging met betrekking tot tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.


Cette convention collective de travail succède, à partir du 1 janvier 2015, à la convention collective de travail du 9 décembre 2014 (numéro d'enregistrement 125155/CO/110) qui était applicable jusqu'au 31 décembre 2014 aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt met ingang van 1 januari 2015 op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014 (registratienummer 125155/CO/110) die tot 31 december 2014 van toepassing was op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging met betrekking tot tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.


La présente convention collective de travail remplace, avec effet au 1 janvier 2015, la convention collective de travail du 21 avril 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans (numéro d'enregistrement 126911/CO/215) et est applicable jusqu'au 31 décembre 2017.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt, met ingang van 1 januari 2015, de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar (registratienummer 126911/CO/215) en is van toepassing tot 31 december 2017.


La présente convention collective de travail remplace, avec effet au 1 janvier 2015, la convention collective de travail du 25 février 2014 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage (numéro d'enregistrement 121191/CO/215) et est applicable jusqu'au 31 décembre 2015.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt met ingang van 1 januari 2015 de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid (registratienummer 121191/CO/215) en is van toepassing tot 31 december 2015.


Puisque la teneur maximale de 30 μg/kg était applicable jusqu'au 31 décembre 2014, il convient de prévoir que la teneur maximale établie par ce règlement s'applique à partir du 1er janvier 2015.

Aangezien het hogere maximumgehalte van 30 μg/kg tot en met 31 december 2014 van toepassing was, is het passend te bepalen dat het bij deze verordening vastgestelde maximumgehalte met ingang van 1 januari 2015 van toepassing is.


Art. 5. La présente convention collective de travail succède, avec effet au 1 juillet 2017 jusqu'au 31 décembre 2018 inclus, à la convention collective de travail du 30 mars 2017 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans avec 40 ans de carrière professionnelle (numéro d'enregistrement 139285/CO/110).

Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt met ingang van 1 juli 2017 tot en met 31 december 2018 op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar met 40 jaar beroepsverleden (registratienummer 139285/CO/110).


Le régime temporaire institué par ledit règlement était applicable uniquement jusqu'à la campagne de commercialisation 2009/2010.

De bij die verordening vastgestelde tijdelijke regeling was slechts van toepassing tot en met het verkoopseizoen 2009/2010.


Concernant les cotisations trimestrielles dues relatives à des trimestres qui précèdent l'année 2015: - les cotisations définitives et provisoires sont considérées comme prescrites après cinq ans, à compter du 1 janvier qui suit l'année pour, laquelle elles sont dues, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; - les cotisations de régularisation visées à l'article 16, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 précité ...[+++]

Wat de verschuldigde kwartaalbijdragen betreffende de kwartalen die het jaar 2015 voorafgaan betreft, worden: - de definitieve en voorlopige bijdragen beschouwd als verjaard na vijf jaar, vanaf 1 januari volgend op het jaar waarvoor ze verschuldigd zijn, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december 2014; - de regularisatiebijdragen als bedoeld in artikel 16, § 2, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december 2014, beschouwd als verjaard vanaf 1 januari van het achtste jaar volgend o ...[+++]


Pour ces dernières, la loi du 24 décembre 1996 n'était d'application que jusqu'au 1 février 2014, tandis que pour les taxes perçues au comptant la loi était d'application jusqu'au 1 mars 2014 » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2014-2015, n° A-60/1, pp. 2 et 3).

Voor deze laatste was de wet van 24 december 1996 slechts van toepassing tot 1 februari 2014, terwijl deze wet voor de contantbelastingen van toepassing bleef tot 1 maart 2014 » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2014-2015, nr. A-60/1, pp. 2 en 3).


L’identification des cas de concentrations ayant un effet transfrontalier était assurée jusqu’à la publication du règlement (CE) no 139/2004 par l’application du critère des chiffres d’affaires et du critère type 3+ (c'est-à-dire, compétence exclusive de l’UE lorsque tous les pays de l’UE ou au moins trois d’entre eux formulent une demande de renvoi).

Voor de Verordening (EG) nr. 139/2004 werd de identificatie van de concentratiezaken met een grensoverschrijdend effect verzekerd door toepassing van het omzet- en het 3+-criterium (d.w.z. exclusieve EU-bevoegdheid als alle EU-landen of ten minste drie van hen een aanvraag tot verwijzing indienen).


w