Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
112
Cent douze
Directive TVA
Numéro d'appel d'urgence unique européen
Numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe

Traduction de «co 112 et ratifiée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numéro d'appel d'urgence unique européen | numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe | 112 [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees oproepnummer voor hulpdiensten | uniform Europees alarmnummer | 112 [Abbr.]




Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Ce chapitre remplace la convention collective de travail du 29 avril 2014 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - métier lourd, enregistrée sous le numéro 122108/CO/112 et ratifiée le 10 avril 2015.

Art. 7. Dit hoofdstuk vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag -zwaar beroep, geregistreerd onder het nummer 122108/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 10 april 2015.


Remarque La convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à l'organisation du travail, enregistrée sous le numéro 104819/CO/112 et ratifiée par arrêté royal du 1 décembre 2011, et modifiée par la convention collective de travail du 29 avril 2013 relative à l'organisation de travail, enregistrée le 22 mai 2013 sous le numéro 114992/CO/112 et ratifiée par arrêté royal du 11 novembre 2013, sera adaptée en ce sens du 1 janvier 2014 au 30 juin 2015 inclus.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de arbeidsorganisatie van 16 juni 2011, geregistreerd onder het nummer 104819/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 december 2011, en gewijzigd via collectieve arbeidsovereenkomst inzake de arbeidsorganisatie van 29 april 2013, geregistreerd op 22 mei 2013 onder het nummer 114992/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 november 2013, wordt met ingang van 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2015 in die zin aangepast.


Art. 11. Droit individuel à la formation Le système de participation obligatoire à une formation, prévu à l'article 11 de la convention collective de travail du 29 septembre 2011 relative à la formation, enregistrée sous le numéro 106447/CO/112 et ratifiée par arrêté royal du 3 août 2012, modifiée par la convention collective de travail du 29 octobre 2013, enregistrée le 5 décembre 2013 sous le numéro 118244/CO/112, doit être évalué pour fin décembre 2014.

Art. 11. Individueel recht op opleiding Het systeem voor de verplichte deelname aan een opleiding, zoals voorzien in artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vorming en de opleiding van 29 september 2011, geregistreerd onder het nummer 106447/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2013, geregistreerd op 5 december 2013 onder het nummer 118244/CO/112, dient te worden geëvalueerd tegen eind december 2014.


Remarque La convention collective de travail du 29 septembre 2011 relative à la formation, enregistrée sous le numéro 106447/CO/112 et ratifiée par arrêté royal du 3 août 2012, modifiée par la convention collective de travail du 29 octobre 2013, enregistrée le 5 décembre 2013 sous le numéro 118244/CO/112, doit être adaptée en ce sens à partir du 1 janvier 2014 et jusqu'au 31 décembre 2015 inclus.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vorming en de opleiding van 29 september 2011, geregistreerd onder het nummer 106447/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2013, geregistreerd op 5 december 2013 onder het nummer 118244/CO/112, zal vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 december 2015 in die zin worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remarque La convention collective de travail du 4 juillet 2001 relative à la prime d'équipe, enregistrée le 4 décembre 2001 sous le numéro 60024/CO/112 et ratifiée par arrêté royal du 17 septembre 2005 sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2014 et ce pour une durée indéterminée.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de ploegenpremie van 4 juli 2001, geregistreerd op 4 december 2001 onder het nummer 60024/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 september 2005 zal in die zin worden aangepast vanaf 1 januari 2014, en dit voor onbepaalde duur.


(Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro 140618/CO/112)

(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer 140618/CO/112)


(Convention enregistrée le 1 février 2016 sous le numéro 131193/CO/112)

(Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer 131193/CO/112)


Art. 6. En application du chapitre VI de la convention collective de travail n° 103 relative aux mesures transitoires, l'article 3 de la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, enregistrée le 28 août 2007 sous le numéro 84589/CO/112 et rendue obligatoire par arrêté royal le 10 mars 2008, reste entièrement d'application.

Art. 6. In toepassing van hoofdstuk VI van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 betreffende de overgangsbepalingen, blijft artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, geregistreerd op 28 augustus 2007 onder het nummer 84589/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 10 maart 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, onverminderd van toepassing.


Art. 2. Est modifiée comme suit, la convention collective de travail du 29 avril 2014 relative à la modification et la coordination des statuts du fonds social, enregistrée le 7 juillet 2015 sous le numéro 122105/CO/112, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail du 25 septembre 2014, enregistrée le 22 octobre 2014 sous le numéro 123946/CO/112 :

Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer 122105/CO/112, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 april 2015, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2014, geregistreerd op 22 oktober 2014 onder het nummer 123946/CO/112, wordt als volgt gewijzigd :


CHAPITRE VII. - Dispositions finales Art. 19. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail en matière de classification professionnelle du 22 avril 2010, conclue en Commission paritaire des entreprises de garage, enregistrée sous le numéro 102582/CO/112 le 13 décembre 2010 et ratifiée par arrêté royal 17 avril 2013.

HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen Art. 19. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de beroepenclassificatie van 22 april 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, geregistreerd onder het nummer 102582/CO/112 op 13 december 2010 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 17 april 2013.




D'autres ont cherché : cent douze     directive tva     numéro d'appel d'urgence unique européen     co 112 et ratifiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co 112 et ratifiée ->

Date index: 2022-07-01
w