Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etude cas-témoins au sein d'une cohorte
Eu-LISA
Pacte budgétaire
RMC
RMUE
Règlement sur la marque communautaire
Règlement sur la marque de l'UE
Règlement sur la marque de l'Union européenne
TSCG
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale

Vertaling van "co 207 au sein " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlement sur la marque de l'Union européenne | RMC [Abbr.] | RMUE [Abbr.]

Uniemerkverordening | Verordening (EU) 2015/2424 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en van Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2869/95 van de Commissie inzake de aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen


travailler au sein d’équipes multidisciplinaires dans les soins d’urgence | travailler au sein d’équipes pluridisciplinaires dans les soins d’urgence

werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan noodzorg | werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan spoedeisende zorg


traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]

Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur [ begrotingspact (EU) | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | VSCB ]


droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


promouvoir les politiques d’hygiène et de sécurité au sein des services de santé | promouvoir les politiques de santé et de sécurité au sein des services de santé

gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen in gezondheidsdiensten promoten


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice [ eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]


encourager le travail des jeunes au sein des communautés locales

jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten


Etude cas-témoins au sein d'une cohorte

Genest patiënt-controle onderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Le tableau en annexe remplace celui en annexe de la convention collective de travail conclue le 12 mai 2009 (numéro d'enregistrement 93479/CO/207) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant le transport des employés.

Art. 2. De tabel in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de tabel in bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2009 (registratienummer 93479/CO/207), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden.


Elle remplace à partir de cette date la CCT conclue le 20 avril 2016 (134113/CO/207) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au financement de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie.

Zij vervangt vanaf die datum de CAO gesloten op 10 april 2016 (nr. 134113/CO/207) in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen sector van de chemie, kunststoffen en life sciences.


Art. 5. La présente convention collective de travail abroge la convention collective de travail conclue le 21 janvier 2014 (numéro d'enregistrement 120645/CO/207) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au remplacement de l'annexe de la convention collective de travail conclue le 12 mai 2009 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant le transport des employés.

Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2014 (registratienummer 120645/CO/207), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot vervanging van de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden op.


Art. 2. Le tableau en annexe remplace celui en annexe de la convention collective de travail conclue le 12 mai 2009 (numéro d'enregistrement 93479/CO/207) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant le transport des employés.

Art. 2. De tabel in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de tabel in bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2009 (registratienummer 93479/CO/207), gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de bedienden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) "CCT du 5 août 2010" : la CCT du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique (numéro d'enregistrement 101256/CO/207), modifiée par la CCT du 6 décembre 2011 (numéro d'enregistrement 107572/CO/207), par la CCT du 18 avril 2012 (numéro d'enregistrement 109445/CO/207) et par la CCT du 17 février 2016 (numéro d'enregistrement 132746/CO/207);

d) "CAO van 5 augustus 2010" : de CAO van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden van de scheikundige nijverheid (registratienummer 101256/CO/207), gewijzigd door de CAO van 6 december 2011 (registratienummer 107572/CO/207), door de CAO van 18 april 2012 (registratienummer 109445/CO/207) en door de CAO van 17 februari 2016 (registratienummer 132746/CO/207);


Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Convention collective de travail du 20 octobre 2015 Fixation du montant de la cotisation pour 2015 au « Fonds social pour les employés de l'industrie chimique » (Convention enregistrée 3 mars 2016 le sous le numéro 131948/CO/207) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique.

Bijlage Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 Vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2015 aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 131948/CO/207) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid.


Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Convention collective de travail du 22 septembre 2015 Fixation d'une cotisation patronale au "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 8 octobre 2015 sous le numéro 129710/CO/207) Article 1. La présente convention collective de travail a le même champ d'application que la convention collective du 21 mai 1991, conclue en Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant création d'un "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015 Vaststelling van een werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2015 onder het nummer 129710/CO/207) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft hetzelfde toepassingsgebied als de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, houdende oprichting van een "Fonds ...[+++]


Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 juin 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans (Convention enregistrée le 10 août 2015 sous le numéro 128566/CO/207) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet d'introduire le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, conformément aux modalités prévues dans la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au Conseil ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2015 onder het nummer 128566/CO/207) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad in te voeren.


Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travailleurs, c ...[+++]

Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]


- champ d'application : - les entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - les travailleurs intérimaires, visées à l'article 7, 3° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - objet : prime de pension aux travailleurs intérimaires de la CP 207 - exécution de la convention numéro 132261 du 09/12/2015 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016, avec clause de dénonciation ...[+++]

- toepassingsgebied : - de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - de uitzendkrachten bedoeld bij artikel 7, 3° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - onderwerp : pensioenpremie voor de uitzendkrachten in het PC 207 - uitvoering van overeenkomst nummer 132261 van 09/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016, met opzeggingsbeding - registratienummer : 132252/CO/3220000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co 207 au sein ->

Date index: 2023-07-20
w