Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4-hydroxybenzoate d'éthyl-sodium
Capacité de jugement affaiblie
Capacité de jugement diminuée
E 214
P-hydroxybenzoate d'éthyle

Traduction de «co 214 est diminuée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité de jugement affaiblie | capacité de jugement diminuée

verminderd oordeelsvermogen


4-hydroxybenzoate d'éthyl-sodium | E 214 | p-hydroxybenzoate d'éthyle

E 214 | ethylparabeen | ethylparasept | ethyl-p-hydroxybenzoaat | p-hydroxybenzoëzure ethylester
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. A partir du 1 juillet 2015, la contribution patronale, visée à l'article 14, littera c) des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie" (convention collective de travail du 27 avril 1981 - n° 7245/CO/214) est diminuée de 0,10 point de pourcentage.

Art. 10. Met ingang van 1 juli 2015 wordt de werkgeversbijdrage, bedoeld in artikel 14, littera c) van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" (collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1981 - nr. 7245/CO/214), verminderd met 0,10 procentpunt.


Octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains employés âgés qui sont licenciés et ayant 58 ans ou 59 ans ou plus au moment de la fin du contrat de travail, pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 35 ans en tant que salariés et ayant exercé un métier lourd (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro 140580/CO/214)

Toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden die worden ontslagen en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of 59 jaar of ouder zijn, een beroepsverleden van ten minste 35 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden en gewerkt hebben in een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het nummer 140580/CO/214)


Octroi d'une indemnité complémentaire en cas de licenciement dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise pour certain(e)s employé(e)s âgé(e)s moins valides et pour les employé(e)s ayant des problèmes physiques graves (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro 140579/CO/214)

Toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het nummer 140579/CO/214)


Octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains employés âgés qui sont licenciés et qui sont âgés de 62 ans ou plus au moment de la fin du contrat (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro 140577/CO/214)

Toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden die worden ontslagen en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 62 jaar of ouder zijn (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het nummer 140577/CO/214)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Les dispositions en matière de formation et d'apprentissage de l'article 8 de la convention collective de travail nationale générale du 27 juin 2011 (104886/CO/214), telle que prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 2013, du 24 juin 2013, du 19 décembre 2013 et du 8 juillet 2015, sont une nouvelle fois prolongées pour la période allant du 1 septembre 2017 au 31 août 2019 inclus.

Art. 9. De bepalingen inzake vorming en opleiding van artikel 8 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (104886/CO/214), zoals verlengd door de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 2013, 24 juni 2013, 19 december 2013 en 8 juli 2015, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 september 2017 tot en met 31 augustus 2019.


Octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certain(e)s employé(e)s âgé(e)s qui sont licencié(e)s et qui ont 58 ans ou 59 ans ou plus au moment de la fin du contrat et qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salariés (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro 140578/CO/214)

Toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden die worden ontslagen en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of 59 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het nummer 140578/CO/214)


Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie Convention collective de travail du 8 juillet 2015 Octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains employés effectuant des prestations de nuit qui ont 58 ans ou plus au moment de la fin du contrat et ayant 20 ans de prestations de nuit ou ayant exercé un métier lourd, ainsi que le régime de transition (Convention enregistrée le 9 septembre 2015 sous le numéro 128965/CO/214)

Bijlage Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 Toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en 20 jaar nachtprestaties hebben of die gewerkt hebben in een zwaar beroep, alsook de overgangsregeling (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2015 onder het nummer 128965/CO/214)


Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie Convention collective de travail du 23 novembre 2015 Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie" (Convention enregistrée le 1 février 2016 sous le numéro 131222/CO/214) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux entreprises et aux employés y occupés qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie.

Bijlage Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2015 Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer 131222/CO/214) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en op de bedienden die zij tewerkstellen.


Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie Convention collective de travail du 8 juillet 2015 Régime de suspension de l'exécution du contrat de travail et régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour des raisons économiques (Convention enregistrée le 9 septembre 2015 sous le numéro 128963/CO/214)

Bijlage Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 Regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2015 onder het nummer 128963/CO/214)


Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie Convention collective de travail du 8 juillet 2015 Octroi d'une indemnité complémentaire en cas de licenciement, dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise, pour certain(e)s employé(e)s âgé(e)s moins valides et pour les employé(e)s ayant des problèmes physiques graves (Convention enregistrée le 29 septembre 2015 sous le numéro 129445/CO/214) I. Champ d'application Article 1. La présente convention collective de travail est applicable à toutes les entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile e ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 Toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 29 september 2015 onder het nummer 129445/CO/214) I. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co 214 est diminuée ->

Date index: 2024-05-14
w