29. regrette à cet égard l'issue de la session spéciale de l'ONU sur les enfants (mai 2002), laquelle ne parvint pas, à cause de la coalition formée entre le Saint-Siège, les États-Unis et plusieurs autres États membres de l'ONU, à convenir de faire une référence positive à l'extension de l'accès aux services de santé génésique, incluant information et éducation sur les santés génésique et sexuelle, et invite le Conseil et la Commission à coordonner les efforts des États membres de manière à garantir, lors de manifestations futures, une meilleure défense des positions de l'Union européenne au niveau de l'Organisation des Nations unies;
29. betreurt in dit verband de uitkomsten van de bijzondere vergadering over kinderen van de VN van mei 2002 waarin
ten gevolge van een coalitie tussen de Heilige Stoel, de Verenigde Staten en een aantal andere VN-lidstaten geen overeenstemming kon worden bereikt over een positieve verwijzing naar de uitbreiding van de toegang tot reproductievegezondheidsdiensten, met inbegrip van voorlichting en onderwijs over reproductieve en seksuele gezondheid, en verzoekt de Raad en de Commissie de inspanningen van de lidstaten te coördineren om bij toekomstige gelegenheden een betere vertegenwoordiging van de standpunten van de EU op VN-niveau te w
...[+++]aarborgen;