Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cocciolo antonio " (Frans → Nederlands) :

2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : Membres effectifs M. DE BATSELIER Georges, à Koksijde; M. BASILE Angelo, à Manage; M. COCCIOLO Antonio, à Châtelet; M. LEQUENNE Ronny, à Anvers; M. SELLEKAERTS Jean-Paul, à Zaventem; M. CNOP Walter, à Steenokkerzeel; M. DECAVELE Piet, à Harelbeke; M. LHEUREUX Eric, à Comines-Warneton; Mme MARGRAFF Cathérine, à Namur; M. VAN HERCK Peter, à Lint; M. DUMORTIER Geert, à Wingene.

2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : Gewone leden De heer DE BATSELIER Georges, te Koksijde; De heer BASILE Angelo, te Manage; De heer COCCIOLO Antonio, te Châtelet; De heer LEQUENNE Ronny, te Antwerpen; De heer SELLEKAERTS Jean-Paul, te Zaventem; De heer CNOP Walter, te Steenokkerzeel; De heer DECAVELE Piet, te Harelbeke; De heer LHEUREUX Eric, te Komen-Waasten; Mevr. MARGRAFF Cathérine, te Namen; De heer VAN HERCK Peter, te Lint; De heer DUMORTIER Geert, te Wingene.


2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : Membres effectifs : MM. : JORISSEN Herwig, à Landen; CHAMPAGNE Rohnny, à Gingelom; MERTENS Patrick, à Waasmunster; BASILE Angelo, à Manage; COCCIOLO Antonio, à Châtelet; GOMEZ Francisco, à Saint-Nicolas; BEATSE Ives, à Seneffe; SMAL Gabriel, à Liège; MASSART Jean-Michel, à Walcourt; Mme GUEROUI Samira, à Tongres; MM. : SEBREGHTS Wim, à Merelbeke; ATANASOV Jordan, à Flémalle; DUMORTIER Geert, à Wingene.

2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : Gewone leden : De heren : JORISSEN Herwig, te Landen; CHAMPAGNE Rohnny, te Gingelom; MERTENS Patrick, te Waasmunster; BASILE Angelo, te Manage; COCCIOLO Antonio, te Châtelet; GOMEZ Francisco, te Saint-Nicolas; BEATSE Ives, te Seneffe; SMAL Gabriel, te Luik; MASSART Jean-Michel, te Walcourt; Mevr. GUEROUI Samira, te Tongeren; De heren : SEBREGHTS Wim, te Merelbeke; ATANASOV Jordan, te Flémalle; DUMORTIER Geert, te Wingene.


Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Antonio DI SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Antonio DI SANTO, te Thuin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 19 décembre 2011, qui entre en vigueur le 20 décembre 2011, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. Antonio DI SANTO, à Thuin, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 19 december 2011, dat in werking treedt op 20 december 2011, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer Antonio DI SANTO, te Thuin, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui produit ses effets le 1 mars 2005, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de M. Mirello BOTTIN, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2005, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Mirello BOTTIN, te Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.




Anderen hebben gezocht naar : manage m cocciolo antonio     manage cocciolo antonio     antonio     cocciolo antonio     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cocciolo antonio ->

Date index: 2021-09-13
w