Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code de conduite devraient donc » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, des règles nouvelles et améliorées, y compris un code de conduite, devraient être incluses pour garantir que les arbitres seront choisis de manière objective et qu'ils agiront en toute impartialité, et pour ouvrir les procédures d'arbitrage au public.

Daarnaast bevat de overeenkomst ook nieuwe en betere regels, onder meer een gedragscode, om ervoor te zorgen dat arbiters op correcte en onpartijdige wijze worden gekozen en om hun procedures voor het publiek toegankelijker te maken.


Afin de garantir une concurrence fiscale loyale et transparente au sein de l’UE, la Commission collaborera donc avec les États membres pour réviser le code de conduite ainsi que le mandat du groupe «Code de conduite».

Daarom zal de Commissie samen met de lidstaten zowel de gedragscode als het mandaat van de Groep gedragscode herzien, zodat deze opnieuw doeltreffender wordt in het garanderen van eerlijke en transparante belastingconcurrentie in de EU.


Les règles de l'UE encouragent donc les États membres à assurer un contrôle de la qualité, à établir des codes de conduite et à offrir une formation aux médiateurs afin de veiller à l'efficacité du système de médiation en place.

EU-regels zetten de lidstaten er bijgevolg toe aan om te zorgen voor kwaliteitscontrole, gedragscodes op te stellen en een opleiding aan te bieden aan mediators, met het oog op de totstandbrenging van een doeltreffend mediationsysteem.


La recommandation et le cadre pour un code de conduite devraient donc rendre les donateurs plus confiants et encourager les dons tout en prévenant, ou en tout cas en réduisant, le risque de détournement à des fins criminelles.

De aanbeveling en het kader voor een gedragscode moeten dan ook het vertrouwen van de donoren en de generositeit vergroten tegelijkertijd misbruik door criminelen voorkomen of het risico daarop ten minste verkleinen.


Ces codes de conduite devraient inclure, en fonction des spécificités de chaque profession, les modalités des communications commerciales relatives aux professions réglementées ainsi que les règles déontologiques des professions réglementées visant à garantir notamment l'indépendance, l'impartialité et le secret professionnel.

Deze gedragscodes moeten, naargelang de specifieke aard van elk beroep, voorschriften voor commerciële communicatie in verband met de gereglementeerde beroepen bevatten, alsmede ethische en gedragsregels voor de gereglementeerde beroepen, die met name de onafhankelijkheid, de onpartijdigheid en het beroepsgeheim beogen te waarborgen.


L’objectif principal des exigences prévues dans le présent cadre pour un code de conduite est donc de définir des normes minimales communes générales en matière de transparence, destinées aux OBNL dans l’Union européenne, et d’encourager la poursuite des discussions dans ce domaine.

Dit kader voor een gedragscode is dan ook hoofdzakelijk bedoeld om gemeenschappelijke minimum-transparantienormen vast te stellen voor NPO's in de Europese Unie en om een aanzet te geven tot verdere discussie hierover.


En ce qui concerne le domaine particulier de la production de produits de base agricoles, ces codes de conduite devraient, en outre, a) accorder une attention particulière à la participation des agriculteurs des PDTPB à leur élaboration; b) prévoir des efforts spécifiques destinés à favoriser la formation des agriculteurs des PDTPB au respect des normes internationales dans le cadre de ces programmes et codes; et c) accorder des avantages financiers aux producteurs qui fournissent des efforts supplémentaires pour se conformer à d'au ...[+++]

Gedragscodes op het specifieke gebied van de productie van landbouwbasisproducten dienen, naast bovengenoemde punten, a) specifieke aandacht te besteden aan de betrokkenheid van landbouwers in de BPAOL's bij het opstellen ervan; b) specifieke inspanningen te bevorderen ter ondersteuning van de modernisering van producenten in de BPAOL's, zodat zij kunnen voldoen aan de internationale normen in het kader van deze programma's en codes, en c) producenten financieel te belonen voor de extra inspanningen die zij verrichten om te voldoen aan aanvullende marktvereisten.


57. Les codes de conduite devraient être appliqués à tous les niveaux de la chaîne d'organisation et de production.

57. Gedragscodes moeten op elk niveau van de bedrijfsorganisatie en in elk stadium van het productieproces worden toegepast.


Il nous faut donc un consensus sur le modèle de politique budgétaire, un code de conduite qui donne une cohérence globale à la politique économique de la zone euro et rassure les citoyens et les marchés sur l'existence d'un système efficace de gestion de l'économie, à côté du pilotage de la monnaie assuré par la Banque centrale européenne.

Daarom is er behoefte aan consensus over een model voor het begrotingsbeleid, over een gedragscode die zorgt voor een volledig coherent economisch beleid in de eurozone en die burgers en de markten de zekerheid biedt dat het monetair beleid zoals dat door de Europese Centrale Bank wordt gevoerd, geflankeerd wordt door een doeltreffend economisch beleid.


Le CES suggère que les institutions communautaires et tous les acteurs oeuvrant pour améliorer le fonctionnement du Marché unique (l'ensemble des organisations socioprofessionnelles, les administrations publiques, etc.) adoptent leur propre code de conduite visant à simplifier encore le marché unique et donc à améliorer son efficacité.

Ten slotte stelt het voor dat alle instellingen die aan de verbetering van de interne markt werken (maatschappelijke en beroepsorganisaties, overheidsorganen, enz.) eveneens gedragscodes vaststellen om bij te dragen tot de vereenvoudiging en daarmee tot een efficiëntere interne markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code de conduite devraient donc ->

Date index: 2024-09-24
w