Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à un froid excessif
Addiction au jeu
Code juridique
Codification juridique
Déficit excessif
Déficit public excessif
Dépendance au jeu
Infraction au code de la route
Infraction routière
Jeu compulsif
Jeu excessif
Jeu pathologique
Matériel excessif
Matériel sur pied relativement excessif
PDE
Procédure concernant les déficits excessifs
Procédure pour déficit excessif
Violation du code de la route

Vertaling van "code excessifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déficit excessif | déficit public excessif

buitensporig overheidstekort | buitensporig tekort


matériel excessif | matériel sur pied relativement excessif

te dichte begroeiing


procédure concernant les déficits excessifs | procédure pour déficit excessif | PDE [Abbr.]

buitensporigtekortprocedure | procedure bij buitensporige tekorten | BTP [Abbr.]


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


accident dû à un froid excessif

ongeval als gevolg van buitensporige koude


addiction au jeu [ dépendance au jeu | jeu compulsif | jeu excessif | jeu pathologique ]

spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises (1), l'article 13, § 1 ; Vu la loi-programme du 27 décembre 2004 (2), les articles 419, point e), i), et point f), i), et 429, § 5, modifiés en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014 (3) et l'article 420, § 3, modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 23 décembre 2009 (4); Vu la concertation du Comité de Ministres du 19 octobre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2015; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique est tenue de respecter l'obligation de ne pas enregistrer un déficit excessif conformém ...[+++]

Gelet op de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (1), artikel 13, § 1; Gelet op de programmawet van 27 december 2004 (2), artikelen 419, punt e), i), en punt f), i) en 429, § 5, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014 (3) en artikel 420, § 3, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009 (4); Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 19 oktober 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 oktober 2015; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat België gehouden is geen buitensporig budgettair tekort te realiseren overeenkomstig ar ...[+++]


Vu le Code de droit économique, le livre VII, l'article VII. 3, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1994 désignant les articles de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation qui ne s'appliquent pas à certains types de crédit visés à l'article 3, § 3, de cette loi ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.173/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'arrêté royal précité du 5 septembre 1994 a ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek VII, artikel VII. 3, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de artikelen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet die niet van toepassing zijn op bepaalde soorten van krediet, bedoeld in artikel 3, § 3, van deze wet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 september 2015 ; Gelet op het advies nr. 58.173/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit va ...[+++]


On peut d'ailleurs se demander si les termes des articles 731 et 1676 du Code judiciaire, qui exigent la même capacité et le même objet que dans le domaine de la transaction, ne sont pas excessifs.

Overigens rijst de vraag of de in artikel 731 en artikel 1676 van het Gerechtelijk Wetboek opgenomen bepalingen, waarin dezelfde partijen en dezelfde onderwerpen worden vereist als bij de dading, niet te ver gaan.


En Belgique à ce stade, seuls les jugements du tribunal du travail sont signifiés d'office (voir articles 1051, 1073 juncto 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire). Une solution calquée sur le modèle allemand créerait cependant un surcroît de travail excessif pour les greffes.

Dit gebeurt in ons land voorlopig enkel voor vonnissen van de arbeidsrechtbank (zie art. 1051, 1073 juncto 792, tweede en derde lid van het Gerechtelijk Wetboek) Een oplossing naar Duits model zou echter een té grote werklast creëren voor de griffies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique à ce stade, seuls les jugements du tribunal du travail sont signifiés d'office (voir art. 1051, 1073 juncto 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire). Une solution calquée sur le modèle allemand créerait cependant un surcroît de travail excessif pour les greffes.

Dit gebeurt in ons land voorlopig enkel voor vonnissen van de arbeidsrechtbank (zie artikel 1051, 1073 juncto 792, tweede en derde lid, Gerechtelijk Wetboek) Een oplossing naar Duits model zou echter een te grote werklast creëren voor de griffies.


À l'article 559 du même code, « ceux qui auront causé la mort ou la blessure grave des animaux ou bestiaux appartenant à autrui, par l'effet de la divagation des fous ou furieux, d'animaux malfaisants ou féroces, ou par la rapidité, la mauvaise direction ou le chargement excessif des voitures, chevaux, bêtes de trait, de charge ou de monture » seront punis d'une amende de dix à vingt francs.

In artikel 559 van hetzelfde wetboek worden « zij die de dood of een zware verwonding van dieren of vee, aan een ander toebehorend, veroorzaken door het laten rondzwerven van krankzinnigen of razenden of van kwaadaardige of woeste dieren, of door de snelheid, het slecht besturen of het overmatig laden van voertuigen, paarden, trek-, last- of rijdieren » gestraft met geldboete van 10 frank tot 20 frank.


3. et 4.Conformément à l’article 335 CIR 92 et à l’article 93quaterdecies, § 3 du Code de la TVA, toutes les administrations qui ressortissent au Service Public Fédéral Finances sont tenues de mettre à disposition de tous les agents dudit Service public régulièrement chargés de l'établissement ou du recouvrement des impôts tous les renseignements adéquats, pertinents et non excessifs en leur possession, qui contribuent à la poursuite de la mission de ces agents en vue de l'établissement ou du recouvrement de n'importe quel impôt établ ...[+++]

3. en 4. Bij toepassing van artikel 335, WIB 92 en artikel 93quaterdecies, §3, WBTW dienen alle administraties die ressorteren onder de Federale Overheidsdienst Financiën (FOD) alle in hun bezit zijnde toereikende, ter zake dienende en niet overmatige inlichtingen ter beschikking te stellen aan alle ambtenaren van deze Overheidsdienst, voor zover die ambtenaren regelmatig belast zijn met de vestiging of de invordering van de belastingen, en voor zover die gegevens bijdragen tot de vervulling van de opdracht van die ambtenaren tot de vestiging of de invordering van eender welke door de Staat geheven belasting.


Considérant que des réclamants relèvent que diverses dispositions juridiques (articles 16 et 23 de la Constitution et 544 du Code civil) plaident pour le droit de jouir et d'user de ses biens sans subir de troubles excessifs de voisinage, le droit à la protection d'un environnement sain en ce compris le principe de précaution et le devoir des autorités communales d'assurer la sûreté et la commodité du passage dans les espaces publics;

Overwegende dat reclamanten aanstippen dat diverse juridische bepalingen (artikelen 16 en 23 van de Grondwet en 544 van het Burgerlijk Wetboek) het recht vooropstellen van zijn goederen het genot te hebben en erover te beschikken, zonder te lijden te hebben van bovenmaatse burenhinder, het recht op de bescherming van een gezond milieu, met inbegrip van het voorzorgsprincipe en de plicht van de gemeentelijke overheid de veiligheid en de vlotte doorgang in de openbare ruimten te verzekeren;


Bien que la différence de traitement, en ce qui concerne la taxe de circulation, ne découle pas directement de l'article 5, § 1, alinéa 1, 3°, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, mais de l'article 15, § 1, alinéa 1, 2°, b), de l'arrêté royal du 8 juillet 1970, il doit être constaté en l'espèce que la définition des catégories de personnes dans la dernière disposition citée est la même que celle des catégories de personnes dans la disposition citée en B.1.1, en ce qui concerne la taxe sur la valeur ajoutée, et dans la disposition citée en B.1.3, en ce qui concerne la taxe de mise en circulation, de sorte que déclarer ...[+++]

Hoewel het verschil in behandeling, wat de verkeersbelasting betreft, niet rechtstreeks voortvloeit uit artikel 5, § 1, eerste lid, 3°, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen maar uit artikel 15, § 1, eerste lid, 2°, b), van het koninklijk besluit van 8 juli 1970, moet te dezen worden vastgesteld dat de omschrijving van de categorieën van personen in de laatstgenoemde bepaling dezelfde is als de omschrijving van de categorieën van personen in de bepaling vermeld in B.1.1, wat de belasting over de toegevoegde waarde betreft, en in de bepaling vermeld in B.1.3, wat de belasting op de inverkeerstelling ...[+++]


Ne comprend pas la température anormalement basse du corps (hypothermie) et autres effets liés à un froid excessif (code 103)

Omvat niet de abnormaal lage lichaamstemperatuur (hypothermie) en andere effecten van overmatige koude (code 103)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code excessifs ->

Date index: 2022-07-23
w