Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code correcteur
Code correcteur d'erreurs
Code de correction d'erreurs
Code de correction de paquets d'erreurs
Code judiciaire

Vertaling van "code judiciaire correctement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
code correcteur | code correcteur d'erreurs | code de correction d'erreurs

foutcorrigerende code | foutenherstellende code | zelfherstellende code | ECC [Abbr.]




code de correction de paquets d'erreurs

correctiecode voor opeenhoping van fouten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]

Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde of aan die van de socialezekerheidsinstelling is overgezonden overeenkomstig het voorschrift van artikel 7 ...[+++]


A supposer que l'adresse judiciaire électronique soit considérée comme relevant de la vie privée, l'attribution d'une telle adresse est justifiée par l'objectif escompté d'une administration correcte et efficace du pouvoir judiciaire, qui légitime également l'établissement du domicile (article 32, 3°, du Code judiciaire).

In zoverre het gerechtelijk elektronisch adres zou worden geacht tot het privéleven te behoren, wordt de toekenning van een dergelijk adres, zoals het vaststellen van de woonplaats (artikel 32, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek), verantwoord door de vooropgestelde doelstellingen van een behoorlijke en efficiënte rechtsbedeling.


Il m'est revenu que la confusion règne, au sein de certains barreaux, quant à l'application correcte de l'article 88, §2 du Code judiciaire relatif à la compétence de connaître des incidents concernant l'attribution d'une affaire à une chambre.

Ik heb vernomen dat aan sommige balies onduidelijkheid ontstaan is over de correcte toepassing van artikel 88, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de bevoegdheid om de behandeling van verdelingsincidenten toe te wijzen aan een kamer.


La question se pose en outre de savoir si, dans la logique instaurée par l'article 1394/24 du Code judiciaire, qui prévoit non seulement un procès-verbal de non-contestation établi par un huissier de justice mais également une formule exécutoire apposée par un magistrat, une procédure de même nature ne doit pas être mise en oeuvre en cas de correction, de modification ou d'ajout au procès-verbal.

Bovendien rijst de vraag of niet een soortgelijke procedure moet worden opgezet voor de verbetering, wijziging of aanvulling van het proces-verbaal, volgens de logica die blijkt uit artikel 1394/24 van het Gerechtelijk Wetboek, waarin niet alleen in een proces-verbaal van niet-betwisting opgesteld door een gerechtsdeurwaarder wordt voorzien, maar ook in een formulier van tenuitvoerlegging aangebracht door een magistraat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la classification des fonctions, le comité de pondération prévu à l'article 160 du Code judiciaire, sera constitué de sorte qu'il puisse parvenir à une répartition correcte des fonctions.

Wat betreft de functieclassificatie wordt het in artikel 160 Ger. W. voorziene wegingscomite samengesteld, opdat er hierlangs een correcte indeling van de functies kan worden bekomen.


Bien que des doutes aient été émis quant à la question de savoir si tout avait été mis en œuvre pour garantir la bonne application des changements et si les préparatifs de mise en œuvre devront être intensifiés, ces codes constituent une véritable tentative de modernisation et pourraient, s'ils sont correctement appliqués, faire considérablement progresser la procédure judiciaire en termes d'efficacité, de transparence et de cohére ...[+++]

Hoewel er bezorgdheid bestaat over de systemen om de veranderingen effectief door te voeren en de maatregelen ter voorbereiding op de uitvoering moeten worden opgevoerd, vormen deze wetboeken een flinke aanzet tot modernisering. Als ze op de juiste wijze worden uitgevoerd, zou dit een aanzienlijke verbetering betekenen voor de efficiëntie, transparantie en consistentie van de rechtsgang.


La ministre répond que la correction suggérée par le Conseil supérieur a été apportée au texte néerlandais de l'article 1675/14bis proposé. Le texte français est quant à lui correct et s'inspire du libellé de l'article 1326 du Code judiciaire, qui consacre le caractère purgeant de certaines ventes d'immeubles organisées conformément à diverses dispositions du Code judiciaire.

De minister antwoordt dat de door de Hoge Raad voorgestelde correctie is aangebracht in de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 1675/14 bis. De Franse tekst is daarentegen correct en gaat uit van de tekst van artikel 1326 van het Gerechtelijk Wetboek, waarin het bevrijdende karakter is verankerd van bepaalde verkopingen van onroerende goederen, voor zover die overeenkomstig diverse bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek werden georganiseerd.


La proposition de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire, visant à confier à des experts externes la préparation et la correction de la partie écrite de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire (do c. Sénat, nº 4-677/1) poursuit le même objectif que sa proposition de loi modifiant l' ...[+++]

Het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, om de voorbereiding en de verbetering van het schriftelijk gedeelte van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage op te dragen aan externe deskundigen (stuk Senaat, nr. 4-677/1) beoogt dezelfde doelstelling als het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 259bis-9 van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het opnieuw mogelijk te maken om het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijke ...[+++]


L'article 12 établit qu'au regard d'une délivrance correcte sur la base de l'article 596, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, une liste d'activités réglementées pour les administrations communales est conservée par le service du Casier judiciaire central.

Artikel 12 bepaalt dat, met het oog op de correcte aflevering van de uittreksels op grond van artikel 596, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, een lijst van gereglementeerde activiteiten ten behoeve van de gemeentebesturen wordt bijgehouden door de dienst Centraal Strafregister.


Le parquet fédéral a communiqué les informations suivantes. Contextualisation pour interpréter correctement les données fournies: les données présentées ci-dessous concernent des dossiers belges (voir également le rapport sur l'article 90decies du Code d'instruction criminelle), mais également les dossiers étrangers et les dossiers de la cour pénale internationale et des tribunaux pénaux internationaux qui sont exécutés sur le sol belge par les policiers belges à la suite d'une demande d'entraide ...[+++]

Het federaal parket maakte de volgende informatie over: Context voor een juiste interpretatie van de aangeleverde gegevens: onderstaande gegevens hebben betrekking op Belgische dossiers (zie eveneens rapportering artikel 90decies Wsv), maar ook op buitenlandse dossiers en dossiers van het internationaal strafgerechtshof en de internationale straftribunalen die ingevolge rechtshulpverzoek op Belgisch grondgebied worden uitgevoerd door Belgische politiemensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire correctement ->

Date index: 2025-02-02
w