Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code judiciaire et qui devrait plutôt figurer " (Frans → Nederlands) :

L'article 1725, § 1 , proposé, contient en fait une disposition de droit purement matériel qui n'a pas sa place dans le Code judiciaire et qui devrait plutôt figurer dans le Code civil, plus précisément dans un article 1106bis nouveau, parmi les dispositions préliminaires du Titre III, Des contrats ou des obligations conventionnelles en général.

Het voorgestelde artikel 1725, § 1, bevat eigenlijk een bepaling van louter materieel recht die niet thuishoort in het Gerechtelijk Wetboek maar opgenomen moet worden in het Burgerlijk Wetboek en meer bepaald in een nieuw artikel 1106bis van het Burgelijk Wetboek bij de voorafgaande bepalingen van Titel III, Contracten of Verbintenissen uit overeenkomsten in het algemeen.


L'article 1725, § 1 , proposé, contient en fait une disposition de droit purement matériel qui n'a pas sa place dans le Code judiciaire et qui devrait plutôt figurer dans le Code civil, plus précisément dans un article 1106bis nouveau, parmi les dispositions préliminaires du Titre III, Des contrats ou des obligations conventionnelles en général.

Het voorgestelde artikel 1725, § 1, bevat eigenlijk een bepaling van louter materieel recht die niet thuishoort in het Gerechtelijk Wetboek maar opgenomen moet worden in het Burgerlijk Wetboek en meer bepaald in een nieuw artikel 1106bis van het Burgelijk Wetboek bij de voorafgaande bepalingen van Titel III, Contracten of Verbintenissen uit overeenkomsten in het algemeen.


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuabl ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instanti ...[+++]


« L'article 1 du décret du 6 fructidor an II, non formellement abrogé à ce jour, et l'article 335 du Code civil tel qu'en vigueur en 1991, pris isolément ou ensemble, interprétés en ce sens où, dès que ' l'orthographe du nom patronymique, dans l'acte de naissance d'un enfant, est conforme à celle du nom figurant dans l'acte de naissance de son père, il est considéré que le nom de l'enfant ne contient pas d'erreur à cet égard et ne peut, dès lors et en auc ...[+++]

« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding kan geven tot de in artikel 1383 van het ...[+++]


Il ressort du tableau « Tribunaux du travail » figurant à l'article 1 de la loi du 7 juillet 1969 déterminant le cadre du personnel des cours et tribunaux du travail, tel qu'il a été remplacé par l'article 111 de la loi du 1 décembre 2013, lui-même remplacé par l'article 55 de la loi du 6 janvier 2014, que le cadre du nouveau Tribunal du travail d'Eupen comprend un seul juge, tout comme le cadre du nouveau Tribunal de commerce d'Eupen (tableau figurant à l'article 1 de la loi du 15 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de commerce et modifiant la loi du 10 octobre 1967 contenant le ...[+++]

Uit de tabel « Arbeidsrechtbanken » in artikel 1 van de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken, zoals vervangen bij artikel 111 van de wet van 1 december 2013, zelf vervangen bij artikel 55 van de wet van 6 januari 2014, blijkt dat de personeelsformatie van de nieuwe Arbeidsrechtbank te Eupen een enkele rechter telt, net als de personeelsformatie van de nieuwe Rechtbank van Koophandel te Eupen (tabel in artikel 1 van de wet van 15 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsf ...[+++]


Art. 15. Pour une signature électronique des huissiers de justice et des magistrats, visée à l'article 58bis du Code judiciaire, la qualité du signataire de l'acte authentique est, en application de l'article 1317, dernier alinéa, du Code civil, contrôlée au moyen d'une liste d'huissiers de justice et d'une liste des magistrats appelés à signer par voie électronique dans l'exercice de leur fonction, figurant dans le registre central des actes authentiques dématérialisés des huissiers de justice, visé à l'article 32quater/2 § ...[+++]

Art. 15. Voor een elektronische handtekening door de gerechtsdeurwaarders en de magistraten, zoals bedoeld in artikel 58bis van het Gerechtelijk wetboek, wordt de hoedanigheid van de ondertekenaar van de authentieke akte in toepassing van artikel 1317 Burgerlijk wetboek laatste lid, gecontroleerd aan de hand van een in het centraal register van gedematerialiseerde authentieke akten van gerechtsdeurwaarders, bedoeld in artikel 32quater/2 § 1 van het Gerechtelijk wetboek, opgenomen lijst van gerechtsdeurwaarders en lijst van die magistraten die in de uitoefening van hun ambt elektronisch dienen te handtekenen.


Art. 3. L'huissier de justice qui, en exécution de l'article 32quater/1, § 1, du Code judiciaire, souhaite procéder à une signification par voie électronique à une autre adresse électronique que l'adresse judiciaire électronique, envoie, par le biais du Registre central des actes authentiques dématérialisés des huissiers de justice, une demande de consentement à la signification par voie électronique à une adresse électronique qui figure sur la liste des ad ...[+++]

Art. 3. De gerechtsdeurwaarder die in uitvoering van artikel 32quater/1, § 1 van het gerechtelijk wetboek een betekening op elektronische wijze wenst uit te voeren op een ander elektronisch adres dan het gerechtelijk elektronisch adres, zendt via het centraal register van gedematerialiseerde authentieke akten van gerechtsdeurwaarders een verzoek tot toestemming tot betekening op elektronische wijze naar een elektronisch adres dat voorkomt in de lijst van de adressen van elektronische woonstkeuze in dit register of, bij gebreke hieraan, naar een elektronisch adres waarvan de gerechtsdeurwaarder vermoedt dat het door de bestemmeling wordt gebruikt.


Par contre, les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline figurent dans le livre II, titre V. L'intervenant rappelle que la proposition de loi a pour objet de modifier les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline.

De bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de tucht vindt men dan weer in boek II, titel V. Spreker herinnert eraan dat het wetsvoorstel tot doel heeft de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het tuchtrecht te wijzigen.


Par contre, les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline figurent dans le livre II, titre V. L'intervenant rappelle que la proposition de loi a pour objet de modifier les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline.

De bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de tucht vindt men dan weer in boek II, titel V. Spreker herinnert eraan dat het wetsvoorstel tot doel heeft de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het tuchtrecht te wijzigen.


L'intervenant précédent fait remarquer que la notion d'« exercice égal des droits et libertés » devrait plutôt figurer à l'article 11.

De vorige spreker merkt op dat het begrip « gelijke uitoefening van de rechten en vrijheden » veeleer in artikel 11 thuishoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire et qui devrait plutôt figurer ->

Date index: 2023-08-17
w