Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de procédure judiciaire

Traduction de «code judiciaire ne prévoit aucune procédure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code de procédure judiciaire

Zweeds wetboek van procesrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Code judiciaire ne prévoit aucune procédure spécifique à cet effet.

Er is hiervoor geen specifieke procedure voorzien in het Gerechtelijk Wetboek.


Soit la réassignation sexuelle est interdite (hypothèse 1), soit le droit étranger ne prévoit aucune procédure spécifique (hypothèse 2), soit il existe une procédure spécifique de réassignation sexuelle dans le droit étranger (hypothèse3).

Ofwel is de geslachtsaanpassing verboden (hypothese 1), ofwel voorziet het vreemde recht geen specifieke procedure (hypothese 2), ofwel is er een specifieke procedure van geslachtsaanpassing in het vreemde recht (hypothese 3).


Le Code judiciaire ne prévoit aucune possibilité, pour le juge, de mettre entièrement ou partiellement à charge de la partie qui a succombé les honoraires et les frais que la partie ayant obtenu gain de cause doit payer à son avocat (20) .

Het Gerechtelijk Wetboek bevat geen mogelijkheid voor de rechter om de erelonen en kosten die de in het gelijk gestelde partij aan zijn advocaat moet betalen, geheel of gedeeltelijk ten laste te leggen van de in het ongelijk gestelde partij (20) .


Le Code judiciaire ne prévoit aucune possibilité, pour le juge, de mettre entièrement ou partiellement à charge de la partie qui a succombé les honoraires et les frais que la partie ayant obtenu gain de cause doit payer à son avocat (20) .

Het Gerechtelijk Wetboek bevat geen mogelijkheid voor de rechter om de erelonen en kosten die de in het gelijk gestelde partij aan zijn advocaat moet betalen, geheel of gedeeltelijk ten laste te leggen van de in het ongelijk gestelde partij (20) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de l'insertion, par la loi-programme, d'un article 1344septies dans le Code judiciaire, qui prévoit une procédure de concertation avant toute demande concernant l'adaptation du loyer, le recouvrement des arriérés de loyer, ou l'expulsion.

Het gaat om de invoeging, via de programmawet, van een artikel 1344septies in het Gerechtelijk Wetboek, dat een overlegprocedure vaststelt voor elke vordering betreffende de aanpassing van de huur, de inning van huurachterstallen of de uithuiszetting.


Il s'agit de l'insertion, par la loi-programme, d'un article 1344septies dans le Code judiciaire, qui prévoit une procédure de concertation avant toute demande concernant l'adaptation du loyer, le recouvrement des arriérés de loyer, ou l'expulsion.

Het gaat om de invoeging, via de programmawet, van een artikel 1344septies in het Gerechtelijk Wetboek, dat een overlegprocedure vaststelt voor elke vordering betreffende de aanpassing van de huur, de inning van huurachterstallen of de uithuiszetting.


L'article 1223, § 6, du Code judiciaire proposé prévoit la procédure à suivre lorsque la décision du tribunal (ou, le cas échéant, du juge d'appel) impose l'établissement d'un état liquidatif contenant projet de partage complémentaire ou d'un état liquidatif contenant projet de partage conforme à ses directives.

Het voorgestelde artikel 1223, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt de procedure die moet worden gevolgd wanneer de beslissing van de rechtbank (of, in voorkomend geval, van de rechter in beroep) de opstelling van een aanvullende staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling of een staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling overeenkomstig diens richtlijnen oplegt.


Art. 45. Par dérogation à l'article 3 du Code judiciaire, les règles de procédure prévues par la présente loi ne s'appliquent pas aux actions en dommages et intérêts dont une juridiction a été saisie avant le 26 décembre 2014.

Art. 45. In afwijking van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek zijn de procedureregels bepaald door deze wet niet van toepassing op de rechtsvorderingen tot schadevergoeding die vóór 26 december 2014 bij een rechtscollege werden aangebracht.


L'article 322, alinéa 4, du Code judiciaire n'établissait aucun ordre entre les catégories de personnes qui pouvaient être désignées afin de remplacer un assesseur inopinément empêché.

Artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek stelde geen rangorde in tussen de categorieën van personen die konden worden aangewezen om een onverwacht verhinderde assessor te vervangen.


Le juge ne peut prononcer la remise totale de dettes sur la base de l'article 1675/13bis du Code judiciaire que lorsqu'aucun plan amiable ou judiciaire n'est possible et dans des situations de surendettement, dans lesquelles il tiendra compte des efforts que le débiteur s'est montré prêt à fournir et de la situation dans laquelle le débiteur se trouve à ce moment-là.

De rechter kan slechts tot de volledige kwijtschelding van schulden op grond van artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek beslissen wanneer geen enkele minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling mogelijk is en bij bijzonder ernstige toestanden van overmatige schuldenlast, waarbij hij zal rekening houden met de inspanningen waartoe de schuldenaar bereid is gebleken en met de toestand waarin de schuldenaar zich op dat ogenblik bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire ne prévoit aucune procédure ->

Date index: 2022-12-07
w