Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de procédure judiciaire
Code judiciaire

Traduction de «code judiciaire pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




code de procédure judiciaire

Zweeds wetboek van procesrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'espèce, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, la comparaison soumise à la Cour par les deux juges a quo ne porte pas sur la différence entre les deux contentieux mais sur la différence de traitement entre, d'une part, les personnes morales à qui certaines lois particulières donnent un droit d'action d'intérêt collectif devant les juridictions judiciaires et, d'autre part, l'OBFG qui, dans l'interprétation de l'article 495 du Code judiciaire retenue par ces juges, ne pourrait être titu ...[+++]

Te dezen heeft, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, de door de twee verwijzende rechters aan het Hof voorgelegde vergelijking geen betrekking op het verschil tussen de twee soorten geschillenbeslechting, maar op het verschil in behandeling van, enerzijds, de rechtspersonen aan wie sommige bijzondere wetten een vorderingsrecht inzake een collectief belang voor de gewone rechtscolleges toekennen en, anderzijds, de OBFG, die, in de interpretatie die die rechters aan artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek geven, niet zou kunnen beschikken over hetzelfde vorderingsrecht om, zoals de eerstgenoemden, de fundamentele vrijheden van de rechtzoekenden te verdedigen zoals die worden ...[+++]


Art. 4. Sous réserve de la dispense prévue à l'article 967 du Code judiciaire, l'expert judiciaire refusera la mission pour laquelle son indépendance, son objectivité ou son impartialité pourrait être remise en cause par une des parties concernées.

Art. 4. Behoudens de vrijstelling voorzien in artikel 967 van het Gerechtelijk Wetboek zal de gerechtsdeskundige de opdracht weigeren waarbij zijn onafhankelijkheid, objectiviteit of onpartijdigheid in vraag zou kunnen gesteld worden door één der betrokken partijen.


Il en découle notamment que le législateur belge ne pourrait imposer aux puissances étrangères, comme il le fait à l'égard des personnes morales de droit public belges par l'article 1412bis du Code judiciaire, de dresser une liste de leurs biens pouvant être saisis.

Daaruit vloeit met name voort dat de Belgische wetgever de buitenlandse mogendheden, zoals hij dat bij artikel 1412bis van het Gerechtelijk Wetboek ten aanzien van de Belgische publiekrechtelijke rechtspersonen doet, niet zou kunnen verplichten om een lijst op te stellen van hun eigendommen die in beslag kunnen worden genomen.


2. La non-applicabilité de l'article 1105, alinéa 3, du Code judiciaire pourrait constituer une anomalie susceptible de porter atteinte aux droits de la défense.

2. De niet-toepasbaarheid van artikel 1105, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek kan een anomalie opleveren waardoor de rechten van verdediging geschonden kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'article 259sexies, § 1, du Code judiciaire pourrait être modifié comme suit: « Le président désigne le juge à la fonction de juge d'instruction, de juge des saisies, de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse.

— artikel 259sexies, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zou kunnen gewijzigd worden als volgt : « De voorzitter duidt de rechter aan voor het ambt van onderzoeksrechter, beslagrechter, rechter in de familie- en jeugdrechtbank.


L'objectif d'éviter l'insécurité juridique pourrait être atteint aussi sûrement si le délai commençait à courir le jour où le destinataire a pu, en toute vraisemblance, en avoir connaissance, c'est-à-dire depuis le troisième jour ouvrable qui suit celui où l'avertissement-extrait de rôle a été remis aux services de la poste, sauf preuve contraire du destinataire (article 53bis du Code judiciaire).

De doelstelling om rechtsonzekerheid te vermijden zou evengoed kunnen worden bereikt indien de termijn zou ingaan op de dag waarop de geadresseerde, naar alle waarschijnlijkheid, kennis ervan heeft kunnen nemen, dit wil zeggen de derde werkdag volgend op die waarop het aanslagbiljet aan de postdiensten werd overhandigd, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst (artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek).


L'impossibilité d'obtenir une remise pour de telles dettes n'a toutefois pas été expressément mentionnée dans l'article 1675/13 du Code judiciaire, lequel énumère les dettes qui ne peuvent pas faire l'objet d'une remise, parce que le préciser pourrait laisser croire qu'une décision en sens contraire pourrait être prise ultérieurement, ce qui, selon le législateur, serait incompatible avec l'article 110 de la Constitution (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1308/012, pp. 32 et 72-73).

De onmogelijkheid om voor dergelijke schulden kwijtschelding te verkrijgen werd evenwel niet uitdrukkelijk vermeld in artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, dat een opsomming bevat van de schulden die niet voor kwijtschelding in aanmerking komen, omdat dit zou kunnen laten uitschijnen dat later een andersluidende beslissing zou kunnen worden genomen, wat volgens de wetgever strijdig zou zijn met artikel 110 van de Grondwet (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1308/012, pp. 32 en 72-73).


Lorsque l'article 1056, 1º, du Code judiciaire n'a pas été respecté, la régularisation prévue à l'article 1058 du Code judiciaire ne pourrait pas annuler cette régularité parce que, selon l'article 1051 du Code judiciaire, le délai pour interjeter appel est expiré en la matière (cf. l'arrêt de la Cour du travail du 14 novembre 1997 et Van Reepinghen, Ch., Rapport sur la réforme judiciaire, Bruxelles, Moniteur belge , 1964, pp. 413 et suivantes).

Wanneer artikel 1056, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek niet is nageleefd, zou regularisatie voorzien door artikel 1058 van het Gerechtelijk Wetboek deze onregelmatigheid niet kunnen tenietdoen, omdat de termijn om hoger beroep in te stellen volgens artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek terzake verstreken is (zie arrest van het Arbeidshof van 14 november 1997 en zie Van Reepinghen, Ch., Verslag over de gerechtelijke hervorming, Brussel, Belgisch Staatsblad, 1964, p. 413 en volgende).


Partant du principe général posé par l'article 2 du Code judiciaire, qui prévoit que « les règles énoncées dans le présent code s'appliquent à toutes les procédures, sauf lorsque celles-ci sont régies par des dispositions légales non expressément abrogées ou par des principes de droit dont l'application n'est pas compatible avec celle des dispositions dudit code », l'on pourrait penser que les obligations posées par l'article 792 du Code judiciaire trouvent ...[+++]

Uitgaande van het algemene beginsel gesteld in artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt « de in dit wetboek gestelde regels zijn van toepassing op alle rechtsplegingen, behoudens wanneer deze geregeld worden door niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepalingen of door rechtsbeginselen, waarvan de toepassing niet verenigbaar is met de toepassing van de bepalingen van dit wetboek». , zou men kunnen denken dat de verplichtingen vervat in artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek ook van toepassing zijn in strafzaken.


Dans cette hypothèse, comme il a été dit ci-dessus, l'article 1409, §1 , du Code judiciaire pourrait trouver à s'appliquer dès lors qu'un lien de dépendance économique - donnant lieu à l'octroi de revenus professionnels successifs - sera établi entre le débiteur de revenus et le travailleur indépendant qui fournit à son profit des prestations de travail.

In dit geval zou, gelet op wat daarnet is gezegd, artikel 1409, §1, van het Gerechtelijk Wetboek toepasselijk kunnen zijn wanneer tussen de schuldenaar van de inkomsten en de zelfstandige die ten bate van hem arbeid verricht een band van economische afhankelijkheid kan worden vastgesteld die aanleiding geeft tot het toekennen van opeenvolgende beroepsinkomsten.




D'autres ont cherché : code judiciaire     code de procédure judiciaire     code judiciaire pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire pourrait ->

Date index: 2024-01-19
w