Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code judiciaire prévoit actuellement " (Frans → Nederlands) :

Le Code judiciaire prévoit actuellement que pour tout ce qui concerne les droits et devoirs respectifs des époux, ainsi que tout ce qui est lié à leur régime matrimonial, la procédure se déroule à huis clos (1) .

In het Gerechtelijk Wetboek is thans bepaald dat de procedure achter gesloten deuren plaatsvindt voor alles wat betrekking heeft op de wederzijdse rechten en verplichtingen van de echtgenoten en wat verband houdt met hun huwelijksvermogensstelsel (1) .


Le Code judiciaire prévoit actuellement (articles 1017 à 1022) qu'en règle la partie qui succombe au procès est condamnée aux dépens.

Het Gerechtelijk Wetboek bepaalt momenteel (artikel 1017 tot 1022) dat in de regel de partij die in het ongelijk wordt gesteld, verwezen wordt in de kosten.


Le Code judiciaire prévoit actuellement que pour tout ce qui concerne les droits et devoirs respectifs des époux, ainsi que tout ce qui est lié à leur régime matrimonial, la procédure se déroule à huis clos (1) .

In het Gerechtelijk Wetboek is thans bepaald dat de procedure achter gesloten deuren plaatsvindt voor alles wat betrekking heeft op de wederzijdse rechten en verplichtingen van de echtgenoten en wat verband houdt met hun huwelijksvermogensstelsel (1) .


Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au Moniteur belge dans les quinze premiers jours du mois de décembre de chaque année;

Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag mogen worden genomen binnen de eerste vijftien dagen van de maand december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt;


L'article 100/2 du Code judiciaire prévoit que, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, un seul président est désigné pour le tribunal de première instance, le tribunal du travail et le tribunal de commerce.

Artikel 100/2 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat in het gerechtelijk arrondissement Eupen, één enkele voorzitter wordt aangewezen voor de Rechtbank van eerste aanleg, de Arbeidsrechtbank en de Rechtbank van Koophandel.


L'article 495, alinéa 2, du Code judiciaire prévoit notamment que l'OBFG prend les initiatives et les mesures utiles pour la défense des intérêts du justiciable.

Artikel 495, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt met name dat de OBFG initiatieven en maatregelen neemt die nuttig zijn voor de behartiging van de belangen van de rechtzoekende.


L'article 601bis du Code judiciaire prévoit actuellement que les demandes relatives à la réparation d'un dommage causé par un accident de la circulation sont de la compétence du tribunal de police.

Artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt thans dat de vorderingen tot vergoeding van schade ontstaan uit een verkeersongeval tot de bevoegdheid van de politierechtbank behoren.


Cependant, la situation des membres du personnel nommés par le Roi est, à cet égard, tout à fait différente de la situation des membres du personnel nommés par le ministre, pour lesquels l'article 330 du Code judiciaire prévoit actuellement déjà un régime de mobilité.

Uiteraard is de situatie van de door de Koning benoemde personeelsleden daarbij anders dan zij die door de minister zijn benoemd en waar artikel 330 van het Gerechtelijk Wetboek vandaag reeds in een mobiliteitsregeling voorziet.


Considérant que l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, prévoit également que les montants insaisissables adaptés sont publiés au Moniteur belge dans les quinze premiers jours du mois de décembre de chaque année;

Overwegende dat artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek eveneens voorschrijft dat de aangepaste bedragen die niet in beslag mogen worden genomen binnen de eerste vijftien dagen van de maand december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt;


L'article 1210, § 1, du Code judiciaire prévoit que si le tribunal ordonne le partage, il désigne un seul notaire-liquidateur ou, sur demande motivée des parties, deux notaires-liquidateurs sur lesquels les parties s'accordent.

Artikel 1210, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de rechtbank, indien zij de verdeling beveelt, één notaris-vereffenaar of, op gemotiveerd verzoek van de partijen, twee notarissen-vereffenaars aanstelt over wie de partijen het eens zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire prévoit actuellement ->

Date index: 2022-08-16
w