Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de procédure judiciaire
Code judiciaire

Traduction de «code judiciaire reconnaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




code de procédure judiciaire

Zweeds wetboek van procesrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre soulignait que ce projet laissait au contribuable une totale liberté de choix de son mandataire, sous réserve du monopole de plaidoirie que le Code judiciaire reconnaît aux avocats.

De minister onderstreepte dat dit ontwerp de belastingplichtige volledig vrijlaat bij de keuze van zijn mandataris, onder voorbehoud van het monopolie om te pleiten, dat het Gerechtelijk Wetboek toekent aan de advocaten.


La seule question qui reste ouverte est de savoir si les conditions précises de cette disposition ne sont pas finalement plus restrictives par rapport aux pouvoirs que le Code judiciaire reconnaît aujourd'hui au juge d'entendre, à titre de renseignement, qui il veut.

Blijft de vraag of deze bepaling uiteindelijk niet restrictiever is dan het Gerechtelijk Wetboek : momenteel kan de rechter om inlichtingen in te winnen om het even wie horen.


Elle renvoie également à l'article 584 du Code judiciaire qui prévoit que le président du tribunal de première instance statue au provisoire dans les cas dont il reconnaît l'urgence, en toutes matières, sauf celles que la loi soustrait au pouvoir judiciaire.

Zij verwijst ook naar artikel 584 van het Gerechtelijk Wetboek waar wordt bepaald dat de voorzitter van de rechtbank in alle gevallen die hij spoedeisend acht bij voorraad uitspraak doet behalve in deze die de wet aan de rechterlijke macht onttrekt.


Le ministre reconnaît qu'il y a une différence entre, d'une part, les dispositions du Code judiciaire relatives aux charges ou fonctions permettant de prétendre à une nomination comme juge de paix suppléant ou juge suppléant au tribunal de police, au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal du commerce, et d'autre part, les dispositions dudit Code relatives aux charges ou fonctions permettant de prétendre à une nomination comme conseiller suppléant à la cour d'appel.

De minister beaamt dat er een verschil is tussen bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft de ambten of functies die in aanmerking komen voor de functie van plaatsvervangend vrederechter of plaatsvervangend rechter in de politierechtbank, of in de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel, en de ambten of functies die in aanmerking komen voor de functie van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. se félicite, d'une part, des initiatives tendant à améliorer la coordination entre les divers ministères et agences opérationnelles engagés dans la lutte contre la criminalité organisée et contre la corruption et, d'autre part, des améliorations programmées en ce qui concerne l'organisation et la gestion des services de police et de sécurité; se félicite de l'adoption de nombreuses dispositions nouvelles, notamment de l'adoption du code de procédure pénale, et en demande instamment la mise en œuvre rapide et efficace; réaffirme, toutefois, l'importance stratégique de poursuivre la réforme de l'appareil ...[+++]

15. verheugt zich over de initiatieven voor een betere coördinatie van de verschillende ministeries en operationele agentschappen die betrokken zijn bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de corruptie en de geplande verbeteringen in de organisatie en het beheer van de politie- en veiligheidsdiensten; juicht de goedkeuring van vele nieuwe maatregelen toe, met name het wetboek van strafprocesrecht, en dringt aan op de snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging daarvan; herhaalt echter het belang van een verdere hervorming van het rechtswezen als eerste vereiste voor alle andere moderniseringsinitiatieven; erkent bovendien dat verscheidene lidstaten uitstekende gespecialiseerde bijstand hebben verleend, en verzoekt alle lidstaten m ...[+++]


15. se félicite, d'une part, des initiatives tendant à améliorer la coordination entre les ministères et agences opérationnelles engagés dans la lutte contre la criminalité organisée et contre la corruption et, d'autre part, des améliorations programmées en ce qui concerne l'organisation et la gestion des services de police et de sécurité; se félicite de l'adoption de nombreuses dispositions nouvelles, notamment de l'adoption du code de procédure pénale, et en demande instamment la mise en œuvre rapide et efficace; réaffirme, toutefois, la nécessité de réformer encore l'appareil judiciaire ...[+++]

15. verheugt zich over de initiatieven voor een betere coördinatie van de verschillende ministeries en operationele agentschappen die betrokken zijn bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de corruptie en de geplande verbeteringen in de organisatie en het beheer van de politie- en veiligheidsdiensten; juicht de goedkeuring van vele nieuwe maatregelen toe, met name het wetboek van strafrechtelijke procedure, en dringt aan op de snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging daarvan; herhaalt echter het belang van een verdere hervorming van het rechtswezen als eerste vereiste voor alle andere moderniseringsinitiatieven; erkent bovendien dat verscheidene lidstaten uitstekende gespecialiseerde bijstand hebben verleend, en verzoekt alle l ...[+++]


Par ailleurs, en vertu de l'article 569, 32º, nouveau, du Code judiciaire inséré par l'article 4 de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale et qui confère désormais au tribunal de première instance la compétence pour se prononcer sur toutes les contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt, l'administration reconnaît au juge saisi le pouvoir de contrôle sur le bien-fondé du maintie ...[+++]

Overigens erkent de administratie, krachtens het nieuwe artikel 569, 32º, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken en dat voortaan aan de rechtbank van eerste aanleg de bevoegdheid verleent om zich uit te spreken over alle geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet, het controlerecht van de gevatte rechter inzake de gegrondheid van het behoud van de opgelegde (al dan niet verminderde) boete.


81. invite la Lettonie à accélérer la réforme du système judiciaire et à y consacrer des crédits supplémentaires; reconnaît ses efforts pour simplifier et moderniser la procédure pénale et pour améliorer les conditions de détention par des modifications de la législation en vigueur et grâce à des investissements dans les infrastructures, mais déplore que les retards intervenus dans l'adoption de mesures législatives essentielles, notamment le nouveau code de procéd ...[+++]

81. dringt er bij Letland op aan meer vaart te zetten achter de hervorming van de rechterlijke macht en daarvoor extra middelen uit te trekken; is erkentelijk voor de inspanningen om de strafrechtprocedure te vereenvoudigen en te moderniseren en de hechtenisomstandigheden te verbeteren door amendering van de bestaande wetgeving en investeringen in de infrastructuur, maar betreurt dat vertragingen bij de goedkeuring van belangrijke wettelijke maatregelen ter zake, met name van het nieuwe wetboek van strafvordering, een belemmering vormen voor pogingen om rechtzaken te versnellen, de achterstand bij de behandeling van rechtszaken te vermi ...[+++]


72. invite la Lettonie à accélérer la réforme du système judiciaire et à y consacrer des crédits supplémentaires; reconnaît ses efforts pour simplifier et moderniser la procédure pénale et pour améliorer les conditions de détention par des modifications de la législation en vigueur et grâce à des investissements dans les infrastructures mais déplore que les retards intervenus dans l'adoption de mesures législatives essentielles, notamment le nouveau code de procéd ...[+++]

72. dringt er bij Letland op aan meer vaart te zetten achter de hervorming van de rechterlijke macht en daarvoor extra middelen uit te trekken; is erkentelijk voor de inspanningen om de strafrechtprocedure te vereenvoudigen en te moderniseren en de hechtenisomstandigheden te verbeteren door amendering van de bestaande wetgeving en investeringen in de infrastructuur, maar betreurt dat vertragingen bij de goedkeuring van belangrijke wettelijke maatregelen ter zake, met name van het nieuwe wetboek van strafvordering, een belemmering vormen voor pogingen om rechtzaken te versnellen, de achterstand bij de behandeling van rechtszaken te vermi ...[+++]


Ainsi, l'article 986 du Code judiciaire concernant les expertises ordonnées par le juge du fond en matière civile reconnaît que les juges ne sont pas obligés de suivre l'avis des experts si cet avis est contraire à leur opinion.

Aldus erkent artikel 986 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het deskundigenonderzoek dat door de feitenrechter in burgerlijke zaken wordt bevolen, dat de rechters niet verplicht zijn het advies van de deskundigen te volgen indien het strijdig is met hun overtuiging.




D'autres ont cherché : code judiciaire     code de procédure judiciaire     code judiciaire reconnaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire reconnaît ->

Date index: 2024-02-12
w