Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code minier grec prévoit certes " (Frans → Nederlands) :

L’État grec affirme aussi que l’article 173 du Code minier grec prévoit certes une taxe de l’ordre de 5 %, mais uniquement pour des transactions à titre onéreux effectuées, selon la Grèce, pour des raisons résultant d’événements malheureux («εξ επαχθούς αιτίας»), tels que le décès du propriétaire, et que, en conséquence, cette disposition n’était pas applicable en l’occurrence.

Voorts voert Griekenland aan dat artikel 173 van de Griekse mijnbouwwet in een belastingtarief van circa 5 % voorziet, maar alleen voor transacties „onder bezwarende titel” (με επαχθή αιτία), waarmee volgens Griekenland transacties naar aanleiding van ongelukkige gebeurtenissen, bijvoorbeeld de dood van de eigenaar, worden bedoeld; daarom was het in het onderhavige geval niet van toepassing.


Pourquoi le respect du Code minier, qui prévoit que les produits non manufacturés ne peuvent pas sortir du pays, n'a-t-il pas été repris parmi ces objectifs ?

Waarom is de eerbiediging van de Code minier die voorziet dat onbewerkte producten het land niet mogen verlaten, niet opgenomen in die doelstellingen ?


Pourquoi le respect du Code minier, qui prévoit que les produits non manufacturés ne peuvent pas sortir du pays, n'a-t-il pas été repris parmi ces objectifs ?

Waarom is de eerbiediging van de Code minier die voorziet dat onbewerkte producten het land niet mogen verlaten, niet opgenomen in die doelstellingen ?


L'article 37ter, § 3, alinéa 1 , du Code pénal prévoit certes qu'une peine de travail ne peut être prononcée que du consentement de l'intéressé.

In artikel 37ter, § 3, eerste lid, van het Strafwetboek staat weliswaar dat een werkstraf alleen kan worden uitgesproken indien de betrokkene daarmee heeft ingestemd, maar het is mogelijk dat de betrokkene, zodra hij veroordeeld is tot een werkstraf, niet langer meewerkt.


L'article 37ter, § 3, alinéa 1 , du Code pénal prévoit certes qu'une peine de travail ne peut être prononcée que du consentement de l'intéressé.

In artikel 37ter, § 3, eerste lid, van het Strafwetboek staat weliswaar dat een werkstraf alleen kan worden uitgesproken indien de betrokkene daarmee heeft ingestemd, maar het is mogelijk dat de betrokkene, zodra hij veroordeeld is tot een werkstraf, niet langer meewerkt.


De plus, selon le Code minier grec (10), la taxe spéciale sur la vente de droits miniers s’élève à 5 % de la valeur du droit cédé (c’est-à-dire de la valeur de la mine).

Verder bedraagt de speciale belasting op de overdracht van mijnbouwrechten volgens de Griekse mijnbouwwet (10) 5 % van de waarde van het overgedragen recht (d.w.z. de waarde van de mijn).


La Commission note que, conformément au Code minier grec, les ventes de mines sont assujetties à une taxe correspondant à 5 % de leur valeur et que ce taux est applicable à des transactions à titre onéreux.

De Commissie constateert dat overdrachten van mijnen volgens de Griekse mijnbouwwet worden belast met een percentage van 5 % van hun waarde en dat dit geldt voor transacties „onder bezwarende titel” (με επαχθή αιτία).


1. Certes, l'article 84, alinéa 1er, du Code de la TVA prévoit textuellement que "la solution des difficultés qui peuvent s'élever relativement à la perception de la taxe avant l'introduction des instances appartient au ministre des Finances".

1. Artikel 84, eerste lid, van het Btw-Wetboek bepaalt letterlijk dat "moeilijkheden inzake de heffing van de belasting die vóór het inleiden van een rechtsgeding ontstaan, worden opgelost door de minister van Financiën".


Certes, il s'agit en l'occurrence d'une possibilité et non pas d'une obligation d'informer, dont l'analogie avec ce que prévoit la disposition de l'article 458bis du Code pénal est frappante.

Het gaat hier evenwel om een meldingsmogelijkheid en niet een meldingsplicht, waarbij de analogie met artikel 458bis van het Strafwetboek opvalt.


La compétence qui est certes conférée à celle-ci par l'article 37, paragraphe 6, point c), de fixer les méthodes utilisées pour calculer ou établir l'accès aux infrastructures transfrontalières, y compris les procédures d'attribution des capacités et de gestion de la congestion, s'inscrit cependant dans le cadre plus large du règlement (CE) n° 714/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 « sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité et abrogeant le règlement (CE) n° 1228/20 ...[+++]

De bevoegdheid die haar weliswaar wordt toegekend bij artikel 37, lid 6, onder c), om de methoden vast te stellen voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, met inbegrip van de procedures voor de capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, past niettemin in het ruimere kader van de verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 « betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1228/2003 », die voorziet in de uitwerking van « ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : code minier grec prévoit certes     respect du code     code minier     qui prévoit     code     code pénal prévoit     pénal prévoit certes     selon le code     code minier grec     vente     conformément au code     ventes     appartient au ministre     tva prévoit     certes     bis du code     dont l'analogie avec     prévoit     codes     fixer     qui est certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code minier grec prévoit certes ->

Date index: 2022-09-26
w