Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code pousse plus loin " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal du 8 février 2011 (dit "collaboration") modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2003 pousse plus loin encore cette obligation des opérateurs de téléphonie de fournir des données, puisqu'on peut lire dans les annexes officielles de cet arrêté royal: "Par contre, les articles 46bis, 88ter et 90ter du Code d'Instruction criminelle disposent que "les opérateurs d'un réseau de communication électronique et les fournisseurs de services de communication électronique" sont tenus de prêter ...[+++]

In het koninklijk besluit van 8 februari 2011 (het zogenaamde "KB medewerking") tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 wordt die verplichting voor de telefonieoperatoren om gegevens te verstrekken nog verder aangescherpt, aangezien in de officiële bijlagen bij dat koninklijk besluit staat dat: "De artikelen 46bis, 88ter en 90ter van het Wetboek van strafvordering spreken echter over "operatoren van elektronische communicatiediensten en verstrekkers van elektronische communicatiediensten" die gehouden zijn hun medewerking te verlenen aan justitie, hetgeen inhoudt dat men de bewaarde gegevens waarover men beschikt (in ...[+++]


· une catégorie qui a poussé plus loin le processus d'adaptation et s'est retirée totalement du marché du travail.

· een categorie die het proces van « aangepaste » doorgetrokken heeft en zich helemaal heeft teruggetrokken van de arbeidsmarkt.


M. Moureaux fait remarquer que le raisonnement pourrait être poussé plus loin et que l'on pourrait alors poursuivre la Communauté française pour avoir pris des directives autorisant l'inscription des enfants d'illégaux dans les écoles.

De heer Moureaux merkt op dat men de redenering kan doortrekken en men de Franse Gemeenschap kan vervolgen omdat ze richtlijnen heeft uitgevaardigd die de inschrijving van kinderen van illegalen in scholen toestaat.


Si l'on pousse plus loin le raisonnement suivi dans l'arrêt de la Cour de cassation, tous les accords en forme simplifiée devraient obtenir l'assentiment du Parlement.

Indien men de redenering van het arrest van het Hof van Cassatie doortrekt, zouden alle akkoorden in vereenvoudigde vorm de parlementaire instemming behoeven.


Dans le cas de l'exemple cité, un membre pousse plus loin le raisonnement du préopinant et constate que l'on pourrait en arriver à une situation où le ministre définit les lignes directrices générales, selon lesquelles il est nécessaire de retirer le permis de conduire à partir d'un taux à préciser d'alcool dans le sang, sans que ce taux soit défini concrètement; si bien qu'en l'absence de consensus, il se pourrait que, dans le ressort d'un procureur général, il faille un taux d'alcool double ...[+++]

Een lid trekt de redenering van het vorig lid in het gegeven voorbeeld door en stelt vast dat men tot een situatie zou kunnen komen waarbij de minister richtlijnen geeft waarbij hij in een algemene visie oordeelt dat het intrekken van het rijbewijs vanaf een nader te bepalen alcoholpercentage in het bloed noodzakelijk is, zonder het gehalte concreet te bepalen, en dat, bij gebrek aan consensus, in het ressort van één procureur-generaal slechts tot intrekking wordt overgegaan bij een dubbel gehalte dan in de andere ressorten.


L'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) a poussé plus loin l'analyse en examinant si le type même d'hôpital pouvait expliquer des différences de consommation médicale.

Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) heeft de analyse nog gedetailleerd en onderzocht of de verschillen in medische uitgaven konden worden verklaard door het type van ziekenhuis.


Mais nous devons aller plus loin, et c'est l'un des principaux objectifs de notre nouveau code des communications électroniques européen et du plan d'action relatif à la 5G, qui ont été présentés plus tôt cette année.

Dit is een van de belangrijkste doelstellingen van ons nieuwe Europese telecomwetboek en ons 5G-actieplan, die eerder dit jaar zijn gepresenteerd.


Plus loin dans le Code de la route, les mots "cycles" et "vélos" semblent confondus.

Later in de Wegcode lijken de woorden "rijwiel" en "fiets" door elkaar gebruikt te worden.


Vu la constatation que l'application du droit pénal n'est pas armé pour résoudre les problèmes de drogues individuels, la collaboration entre la justice et l'aide doit être poussé plus loin, ceci sur base d'un respect mutuel pour les finalités -différentes- de chacun et sans négliger les conditions essentielles, parmi lesquelles le respect absolu pour le secret professionnel.

Gegeven de vaststelling dat de strafrechtsbedeling niet is toegerust voor het oplossen van individuele drugsproblemen dient de samenwerking tussen justitie en de drughulpverlening verder gestimuleerd, dit op basis van een wederzijds respect voor elkaars - verschillende - finaliteit, en met inachtname van de essentiële randvoorwaarden, waaronder een absoluut respect voor het beroepsgeheim.


Le code pousse plus loin le principe d’indépendance en introduisant le concept d’indépendance professionnelle qui se réfère spécifiquement aussi à la diffusion et à la disponibilité de statistiques.

De code gaat verder en introduceert het begrip professionele onafhankelijkheid, dat specifiek ook de verspreiding en beschikbaarheid van statistieken omvat.




Anderen hebben gezocht naar : ter du code     janvier 2003 pousse     pousse plus     pousse plus loin     qui a poussé     poussé plus     poussé plus loin     pourrait être poussé     être poussé plus     l'on pousse     l'on pousse plus     permis de conduire     membre pousse     membre pousse plus     poussé     notre nouveau code     nous     devons aller plus     aller plus loin     dans le code     route     plus     plus loin     justice et l'aide     doit être poussé     code pousse plus loin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code pousse plus loin ->

Date index: 2022-07-03
w