Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C. pén.
C.P.
CIC
CP
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Code pénal militaire
Code pénal social
Droit pénal militaire
Justice pénale militaire

Traduction de «code pénal prévoie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]




code pénal | CP [Abbr.]

Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]


Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]

Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]








Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

Wetboek van Strafvordering | Sv. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le Code pénal prévoie actuellement l'incrimination des vols et extorsions de matières nucléaires (Section 2bis du Chapitre 1 du Titre IX du Code pénal), et contienne des dispositions relatives à la protection physique des matières nucléaires (Chapitre 1bis du Titre IX du Code pénal), ces dispositions ne sont pas actuellement suffisantes pour respecter le prescrit des articles 2 et 5 de la Convention.

Hoewel het Strafwetboek thans voorziet in de strafbaarstelling van diefstal en afpersing van kernmateriaal (Afdeling IIbis van Hoofdstuk I van Titel IX van het Strafwetboek), en bepalingen inzake de externe beveiliging van kernmateriaal omvat (Hoofdstuk Ibis van Titel IX van het Strafwetboek), zijn deze bepalingen thans ontoereikend met het oog op de naleving de het bepaalde in de artikelen 2 en 5 van het verdrag.


Bien que le Code pénal prévoie actuellement l'incrimination des vols et extorsions de matières nucléaires (Section 2bis du Chapitre 1 du Titre IX du Code pénal), et contienne des dispositions relatives à la protection physique des matières nucléaires (Chapitre 1bis du Titre IX du Code pénal), ces dispositions ne sont pas actuellement suffisantes pour respecter le prescrit des articles 2 et 5 de la Convention.

Hoewel het Strafwetboek thans voorziet in de strafbaarstelling van diefstal en afpersing van kernmateriaal (Afdeling IIbis van Hoofdstuk I van Titel IX van het Strafwetboek), en bepalingen inzake de externe beveiliging van kernmateriaal omvat (Hoofdstuk Ibis van Titel IX van het Strafwetboek), zijn deze bepalingen thans ontoereikend met het oog op de naleving de het bepaalde in de artikelen 2 en 5 van het verdrag.


Bien que l'article 56, alinéa 2, du Code pénal prévoie déjà l'état de récidive en cas de délit après une peine correctionnelle, cet article contient également une prescription de cet état.

Hoewel artikel 56, tweede lid Sw. nu al in de staat van herhaling voorziet in het geval van wanbedrijf na correctionele straf, bevat dit artikel ook een verjaring van deze staat.


Bien que l'article 56, alinéa 2, du Code pénal prévoie déjà l'état de récidive en cas de délit après une peine correctionnelle, cet article contient également une prescription de cet état.

Hoewel artikel 56, tweede lid Sw. nu al in de staat van herhaling voorziet in het geval van wanbedrijf na correctionele straf, bevat dit artikel ook een verjaring van deze staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prévois donc les étapes successives suivantes: i) Tout d'abord, il faut adapter l'article 383bis du Code pénal afin de confier exclusivement à une organisation agréée à cet effet la compétence de gérer les signalements des sites à caractère pédopornographique via un point de contact civil.

Om deze reden worden de volgende opeenvolgende stappen voorzien: i) Vooreerst dient artikel 383bis van het Strafwetboek te worden aangepast om de bevoegdheid om meldingen van websites met pedopornografisch karakter via een burgerlijk meldpunt exclusief te kunnen toevertrouwen aan een daartoe erkende organisatie.


Néanmoins, je souhaiterais mentionner que je prévois, en collaboration étroite avec le ministre de la Justice, de porter une attention particulière à la violence sexuelle dans le cadre de la réforme du Code pénal.

Ik wens niettemin op te merken dat ik voorzie om, in samenwerking met de minister van Justitie, bijzondere aandacht te schenken aan seksueel geweld in het kader van de hervorming van het Strafwetboek.


9. dénonce le fait que le code pénal bélarussien prévoie toujours la peine de mort et attend des autorités qu'elles prennent des mesures rapides pour abolir la peine capitale et mettre le Belarus en conformité avec les normes européennes;

9. veroordeelt het dat het Wit-Russische Wetboek van strafrecht nog steeds voorziet in de doodstraf, en verwacht dat de autoriteiten snel maatregelen zullen nemen om de doodstraf af te schaffen en ervoor te zorgen dat Wit-Rusland voldoet aan de Europese rechtsnormen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code pénal prévoie ->

Date index: 2024-12-05
w