Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C. pén.
C.P.
CIC
CP
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Code pénal militaire
Code pénal social
Droit pénal militaire
Justice pénale militaire

Traduction de «code pénal requiert » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]




code pénal | CP [Abbr.]

Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]


Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]

Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]








Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

Wetboek van Strafvordering | Sv. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'Etat avait en effet relevé dans son avis du 19 décembre 2002 que l'article 324bis, alinéa 1 , du Code pénal requiert pour qu'une association soit reconnue comme une organisation criminelle, qu'elle utilise ' l'intimidation, la menace, la violence, les manoeuvres frauduleuses ou la corruption', ou qu'elle recoure' à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation d'infractions ', alors que l'article 2 a) de la Convention ne retient pas cette référence à un modus operandi particulier.

De Raad van State heeft in het advies d.d. 19 december 2002 immers erop gewezen dat een vereniging, opdat zij kan worden beschouwd als een criminele organisatie, krachtens artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek gebruik moet maken van 'intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie', dan wel 'commerciële of andere structuren moet aanwenden om het plegen van misdrijven te kunnen verbergen of te vergemakkelijken', hoewel deze verwijzing naar een bijzondere modus operandi niet voorkomt in artikel 2 a) van het Verdrag.


L'incrimination de « marchand de sommeil » (visée à l'article 433decies du Code pénal) requiert la réunion de cinq éléments:

Om te kunnen spreken van het misdrijf « huisjesmelkerij » (artikel 433decies van het Stafwetboek) is het nodig dat vijf elementen aanwezig zijn :


En ce qui concerne la nature punissable des faits évoqués dans le dossier actuel, il a été rappelé que l'abus de confiance puni par l'article 491 du Code pénal requiert les éléments constitutifs suivants :

Met betrekking tot het strafbaar karakter van de in het huidige dossier aangehaalde feiten dient te worden aangestipt dat misbruik van vertrouwen, bestraft in artikel 491 van het Strafwetboek, de volgende constitutieve bestanddelen vergt :


25. Le Conseil d'État relève dans son avis que l'article 324bis alinéa 1 du Code pénal requiert pour qu'une association soit reconnue comme une organisation criminelle, qu'elle utilise « l'intimidation, la menace, la violence, les manoeuvres frauduleuses ou la corruption », ou qu'elle recourt « à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation d'infractions ».

25. De Raad van State verwijst in zijn advies naar artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek waarin is bepaald dat een vereniging, opdat zij zou worden beschouwd als een criminele organisatie, gebruik moet maken « intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie », of commerciële of « andere structuren aanwenden om het plegen van de misdrijven te verbergen of te vergemakkelijken ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Le Conseil d'État relève dans son avis que l'article 324bis alinéa 1 du Code pénal requiert pour qu'une association soit reconnue comme une organisation criminelle, qu'elle utilise « l'intimidation, la menace, la violence, les manoeuvres frauduleuses ou la corruption », ou qu'elle recourt « à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation d'infractions ».

25. De Raad van State verwijst in zijn advies naar artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek waarin is bepaald dat een vereniging, opdat zij zou worden beschouwd als een criminele organisatie, gebruik moet maken « intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie », of commerciële of « andere structuren aanwenden om het plegen van de misdrijven te verbergen of te vergemakkelijken ».


En ce qui concerne la nature punissable des faits évoqués dans le dossier actuel, il a été rappelé que l'abus de confiance puni par l'article 491 du Code pénal requiert les éléments constitutifs suivants :

Met betrekking tot het strafbaar karakter van de in het huidige dossier aangehaalde feiten dient te worden aangestipt dat misbruik van vertrouwen, bestraft in artikel 491 van het Strafwetboek, de volgende constitutieve bestanddelen vergt :


Cette hypothèse requiert toutefois que le tiers de bonne foi entame une procédure distincte, alors que le tiers de bonne foi qui peut faire application de l'article 43bis du Code pénal peut obtenir directement la restitution de l'Etat.

Die hypothese vereist evenwel dat de derde te goeder trouw een aparte procedure opstart, terwijl de derde die wel toepassing kan maken van artikel 43bis van het Strafwetboek, de teruggave rechtstreeks van de Staat kan verkrijgen.


(3) Sans être exhaustif, il s'agit en fait de doutes émis à la lumière de l'article 22 de la Constitution (au contraire de l'article 8 de la CEDH, l'article 22 de la Constitution requiert une loi dans le sens formel du terme pour des restrictions à la vie privée) ou encore de doutes émis à la lumière du secret des télécommunications protégé pénalement (le contrôle du contenu des communications et connaissance de données de communication par un non-participants ne sont en principe pas autorisés sauf autorisation des personnes prenant part à la communication, cf. article 124 de la loi relative aux communications électroniques et les articles 259bis et ...[+++]

(3) Zonder volledig te willen zijn gaat het om twijfels in het licht van artikel 22 Grondwet (anders dan artikel 8 EVRM vereist artikel 22 Grondwet een wet in de formele zin van het woord voor privacybeperkingen), of nog, twijfels in het licht van het strafrechtelijk beschermd telecommunicatiegeheim (controle van inhoud van communicatie en bestaan van communicatiegegevens door een niet-deelnemer is in principe niet toegelaten behoudens de toestemming van bij de communicatie betrokken personen, cfr. Artikel 124 van de wet elektronische communicatie en de artikelen 259bis en 314bis van het Strafwetboek).


Selon l'article précité, la confiscation spéciale s'appliquant aux choses visées à l'article 42, 3°, du Code pénal pourra toujours être prononcée par le juge pénal, mais uniquement si le procureur du Roi le requiert par écrit.

Volgens voormeld artikel kan door de strafrechter de bijzondere verbeurdverklaring, toepasselijk op de zaken bedoeld in artikel 42, 3°, van het Strafwetboek, in elk geval worden uitgesproken, maar slechts voor zover de procureur des Konings die schriftelijk vordert.


E. De Fonseca examine en premier lieu la motivation des arrêts antérieurs de la Cour dans lesquels il fut considéré, lors de l'examen de l'article 136 du Code d'instruction criminelle, que cette disposition constituait une exception à la règle selon laquelle le ministère public requiert l'application de la loi pénale.

E. De Fonseca gaat in de eerste plaats in op de motivering van de vroegere arresten van het Hof waarin bij de beoordeling van artikel 136 van het Wetboek van Strafvordering erop werd gewezen dat die bepaling een uitzondering vormt op de regel volgens welke het openbaar ministerie de toepassing van de strafwet vordert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code pénal requiert ->

Date index: 2024-12-22
w