Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C. pén.
C.P.
CIC
CP
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Code pénal
Code pénal militaire
Code pénal social
Droit pénal militaire
Justice pénale militaire

Traduction de «code pénal vient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]




code pénal | CP [Abbr.]

Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]


Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]

Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]








Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

Wetboek van Strafvordering | Sv. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Code pénal vient d'être tout récemment modifié dans le sens d'une extension des faits, actes et comportements considérés comme relevant pénalement du terrorisme: sont ainsi visés, notamment, les faits de recrutement et de participation à des entrainements de type terroristes, qui sont repris dans les nouveaux articles 140bis à 140quinquies du Code pénal, lesquels sont tous sanctionnés de peines supérieures à cinq ans d'emprisonnement.

Heel recent werd het Strafwetboek gewijzigd waarbij de feiten, de daden en het gedrag, die strafrechtelijk als terrorisme gezien worden, werden uitgebreid : het gaat met name om de werving en deelname aan opleidingen van terroristische aard, vermeld in de nieuwe artikelen 140bis tot 140quinquies van het Strafwetboek, en bestraft met opsluiting van meer dan vijf jaar.


Ainsi, le livre II, titre V, chapitre VIIbis, du Code pénal vient après le chapitre VIII (6) .

Zo komt Boek II, Titel V, Hoofdstuk VIIbis, van het Strafwetboek, na Hoofdstuk VIII (6) .


Le raisonnement que l'intervenant vient de formuler est défendable sur le plan de la technique juridique, étant donné que les articles 418 et 425 du Code pénal sont une paraphrase de l'article 1382 du Code civil.

Deze redenering kan juridisch-technisch worden verdedigd, aangezien de artikelen 418 en 425 een parafrase zijn op artikel 1382.


Le raisonnement que l'intervenant vient de formuler est défendable sur le plan de la technique juridique, étant donné que les articles 418 et 425 du Code pénal sont une paraphrase de l'article 1382 du Code civil.

Deze redenering kan juridisch-technisch worden verdedigd, aangezien de artikelen 418 en 425 een parafrase zijn op artikel 1382.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— lorsqu'il est question d'un cas où une possibilité d'informer vient s'ajouter à l'obligation de venir en aide dans des situations d'urgence telles que prévues à l'article 422bis du Code pénal;

— het gaat om een meldingsmogelijkheid bovenop de verplichting tot het verschaffen van hulp in noodtoestanden zoals bepaald in artikel 422bis van het Strafwetboek;


J. considérant qu'une réforme d'ensemble de l'appareil judiciaire, le respect de l'état de droit dans les enquêtes et les poursuites pénales, y compris le principe d'une procédure judiciaire équitable, impartiale et indépendante, n'ont pas encore été mises en pratique en Ukraine; considérant que la nouvelle mouture du code pénal que la Verkhovna Rada vient d'adopter est destinée à entrer en vigueur en novembre 2012; considérant que le respect de l'ét ...[+++]

J. overwegende dat een uitgebreide hervorming van de rechtsprekende macht en de eerbiediging van de rechtsstaat in strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen, met inbegrip van het beginsel van eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke juridische procedures, in Oekraïne nog niet in de praktijk zijn gebracht; overwegende dat wordt verwacht dat het nieuwe strafwetboek dat recentelijk door de Verkhovna Rada is aangenomen in november 2012 in werking zal treden; overwegende dat eerbiediging van de rechtsstaat en eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke rechtspraak een voorwaarde vormen voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen ...[+++]


F. considérant que selon le code pénal fédéral du Nigeria, l'homosexualité est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à 14 ans de prison; que dans certains États qui appliquent la charia, le comportement homosexuel masculin consentant est passible de la peine capitale tandis que les femmes encourent la flagellation et une peine de prison de 6 mois; considérant qu'une législation fédérale pénalisant les mariages de même sexe vient également d'être introduite; considérant que l'Assemblée na ...[+++]

F. overwegende dat homoseksuele gedragingen volgens het Nigeriaanse federale wetboek van strafrecht aanleiding kunnen geven tot een gevangenisstraf van wel 14 jaar; en dat in bepaalde Nigeriaanse deelstaten waar de sharia geldt; de doodstraf staat op vrijwillig homoseksueel contact en lesbisch contact bestraft wordt met geseling en opsluiting voor een periode van 6 maanden; overwegende dat er recentelijk ook een federale wet is aangenomen die huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht strafbaar stelt; overwegende dat het nationale parlement eerder tot tweemaal toe geprobeerd had een dergelijke wet in te voeren maar daartoe ver ...[+++]


Depuis lors, le Code pénal social prend la poussière au Sénat, où le délai d'examen vient à échéance le 10 mars 2010.

Ondertussen ligt het Sociaal Strafwetboek stof te verzamelen in de Senaat. De behandelingstermijn verstrijkt op 10 maart 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code pénal vient ->

Date index: 2022-03-01
w