Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code semble avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la proposition Vankrunkelsven, le Code semble avoir forcément un caractère contraignant, comme on peut le déduire des mots « un Code que les médecins devront respecter dans l'exercice de leur profession » (art. 22, 1º).

In het voorstel-Vankrunkelsven lijkt de code noodzakelijkerwijze een bindend karakter te hebbeN. - Dat leid ik af uit de formulering : « een code die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven » (art. 22, 1º).


Dans la proposition Vankrunkelsven, le Code semble avoir forcément un caractère contraignant, comme on peut le déduire des mots « un Code que les médecins devront respecter dans l'exercice de leur profession » (art. 22, 1º).

In het voorstel-Vankrunkelsven lijkt de code noodzakelijkerwijze een bindend karakter te hebben. Dat leid ik af uit de formulering : « een code die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven » (art. 22, 1º).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t- ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]


Il semble que l'obtention d'un tel accord, qui requiert l'unanimité des États membres, ne puisse avoir lieu dans un délai raisonnable, il convient d'envisager la mise en œuvre d'un mécanisme alternatif au sein du Code des impôts sur les revenus en vue d'obtenir un effet et un rendement équivalents à l'application d'un taux de TVA réduit à 6 %.

Het lijkt erop dat een dergelijk akkoord, dat de unanieme steun van alle lidstaten vereist, niet binnen een redelijke termijn kan worden bereikt. Er moet dus gedacht worden aan de invoering van een alternatief in het Wetboek van de inkomstenbelastingen, waarmee een effect en een opbrengst kan worden verkregen die te vergelijken zijn met het resultaat van de toepassing van een tot 6 % verlaagd BTW-tarief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État semble du reste ne pas avoir vu le lien entre le code de déontologie en projet et le statut des agents de l'administration générale.

De Raad van State lijkt overigens het verband tussen de deontologische code in ontwerp en het statuut van de ambtenaren van het algemeen bestuur niet te hebben gezien.


T. considérant que le code de conduite mentionné ci-dessus semble avoir été mis en œuvre avec des degrés de succès variables selon les États membres, sans toutefois résoudre le problème général tenant à l'absence d'un cadre juridique commun,

T. overwegende dat de bovengenoemde gedragscode in de lidstaten met wisselend succes lijkt te zijn toegepast, zonder dat het fundamentele probleem van het ontbreken van een gemeenschappelijk wettelijk kader is opgelost,


T. considérant que le code de conduite mentionné ci-dessus semble avoir été mis en œuvre avec des degrés de succès variables selon les États membres, sans toutefois résoudre le problème général tenant à l'absence d'un cadre juridique commun,

T. overwegende dat de bovengenoemde gedragscode in de lidstaten met wisselend succes lijkt te zijn toegepast, zonder dat het fundamentele probleem van het ontbreken van een gemeenschappelijk wettelijk kader is opgelost,


K. considérant que le code de conduite sur les prêts au logement, mentionné ci-dessus, semble avoir été mis en oeuvre avec des degrés de succès variables selon les États membres, sans toutefois résoudre le problème général tenant à l'absence d'un cadre juridique commun,

K. overwegende dat de bovengenoemde gedragscode voor hypotheekverstrekking in de lidstaten met wisselend succes lijkt te zijn toegepast, zonder dat het ten grondslag liggende probleem van het ontbreken van een gemeenschappelijk wettelijk kader is opgelost,


T. considérant que le code de conduite mentionné ci-dessus semble avoir été mis en œuvre avec des degrés de succès variables selon les États membres, sans toutefois résoudre le problème général tenant à l'absence d'un cadre juridique commun,

T. overwegende dat de bovengenoemde gedragscode in de lidstaten met wisselend succes lijkt te zijn toegepast, zonder dat het fundamentele probleem van het ontbreken van een gemeenschappelijk wettelijk kader is opgelost,


— quelques États incriminent spécifiquement le négationnisme, soit par le biais de législations spécifiques, soit par le biais de dispositions de droit commun introduites dans le Code pénal (c'est le cas de la France et de la Pologne, entre autres). Il convient de noter à cet égard qu'aucun État ne semble avoir, à ce jour, incriminé spécifiquement le négationnisme d'autres génocides que le génocide nazi;

— enkele staten stellen het negationisme specifiek strafbaar, ofwel door middel van specifieke wetgevingen, ofwel door middel van gemeenrechtelijke bepalingen opgenomen in het Strafwetboek (dit is onder andere het geval voor Frankrijk en voor Polen); in dat opzicht moet worden opgemerkt dat op dit ogenblik geen enkele staat het ontkennen van andere volkerenmoorden dan van de nazi-volkerenmoord specifiek strafbaar lijkt te hebben gesteld;




D'autres ont cherché : code semble avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code semble avoir ->

Date index: 2023-04-28
w