Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code était disponible » (Français → Néerlandais) :

Ces données ne sont disponibles que depuis avril 2002 en raison du fait qu'à partir de cette période seulement, un code était disponible pour les « combustibles pour chauffage » pour l'enregistrement de tels vols dans la Banque nationale générale de données de la police intégrée.

Die gegevens zijn pas sedert april 2002 beschikbaar omdat toen pas voor « brandstoffen voor verwarming » een code beschikbaar was voor registratie van dergelijke diefstallen in de algemene Nationale Gegevensbank van de geïntegreerde politie.


Le lendemain des élections, le Collège a pu constater que le code source des logiciels utilisés pour les élections (machine à voter, urne et PC de totalisation) était disponible sur le site web « élections » du SPF Intérieur.

De dag na de verkiezingen heeft het College kunnen vaststellen dat de broncodes van de programmatuur gebruikt bij de verkiezingen (stemmachine, urne en totalisatie PC) beschikbaar waren op de website « verkiezingen » van de FOD Binnenlandse Zaken.


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure betreffende één of meer overtreding(en) van de antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 6, van het dec ...[+++]


3. Concernant le nombre de demandes de médiation, je ne peux fournir des chiffres que pour l'année précédente - où le livre XVI du Code de droit économique n'était pas encore en vigueur - et pour les services de médiation constituant le Comité de direction du Service de médiation pour le consommateur: (1) chiffre 2013 : rapport annuel 2014 pas encore disponible Conformément à la réglementation des rapports annuels devront être rédigés par les entités q ...[+++]

3. Ik kan enkel cijfers over het aantal aanvragen tot bemiddeling verstrekken voor vorig jaar - waar boek XVI van het Wetboek van economisch recht nog niet van kracht was - en voor de ombudsdiensten die het Directiecomité vormen van Consumentenombudsdienst vormen: (1) cijfer 2013 : jaarverslag 2014 nog niet beschikbaar Conform de regelgeving zullen jaarlijks verslagen moeten worden gemaakt door de gekwalificeerde entiteiten die aan buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen doen.


La solution était un règlement successoral particulier, prévu aux articles 1094 et 1098 du Code civil ­ revus depuis lors ­ et qui prévoyait la possibilité d'une portion disponible dans le cadre du premier mariage, et d'une portion disponible moindre dans le cadre d'un second mariage.

De oplossing bestond in een bijzondere erfopvolging, waarin de ­ sindsdien gewijzigde ­ artikelen 1094 en 1098 van het Burgerlijk Wetboek voorzagen, en die de mogelijkheid bood van een beschikbaar deel in het eerste huwelijk en een minder groot beschikbaar deel in een tweede huwelijk.


Le code source était d'ailleurs disponible avant que ne soient connus les numéros de liste; une fraude au niveau du code n'aurait donc été possible qu'au moyen de noms de listes et/ou de personnes (ce qui est facile à détecter).

De broncode, in zijn definitieve vorm, was immers beschikbaar voor de lijstnummers toegekend waren, zodat fraude in de code slechts op grond van (gemakkelijk detecteerbare) namen van lijsten en/of personen had kunnen gebeuren.


En 1804, on est parti d'une situation où l'épouse survivante était un successeur irrégulier, avec une quotité disponible spéciale fixée par les articles 1094 et 1098 du Code civil dans le cas d'un second mariage.

In 1804 werd uitgegaan van de situatie dat de langstlevende echtgenote een onregelmatige erfopvolger was, met een bijzonder beschikbaar gedeelte bepaald in de artikelen 1094 en 1098 van het Burgerlijk Wetboek bij een tweede huwelijk.


Pour les importations enregistrées sous le code TARIC 2931 00 95*80, dans la mesure où aucune information n'était disponible sur la proportion d'acide et de sel importés et sur leur concentration, la conversion en 95 % a été limitée aux quantités déclarées par les producteurs-exportateurs ayant coopéré et déduites des importations totales.

Omdat geen informatie beschikbaar was over het aandeel van zuur en zout dat was ingevoerd alsmede over hun concentratie werd de omzetting tot 95 % voor invoer die plaatsvond onder Taric-code 2931 00 95*80 beperkt tot de hoeveelheden die waren aangegeven door de medewerkende exporterende producenten die in mindering werden gebracht op de totale invoer.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


(27) Étant donné que le code NC dont relèvent les albums de photographies à reliure livre couvre également d'autres types d'albums, aucun chiffre précis concernant les importations et la consommation totales de ce produit n'était disponible.

(27) Daar ingebonden fotoalbums vallen onder een GN-code waaronder ook andere soorten fotoalbums zijn ingedeeld, waren er geen nauwkeurige cijfers beschikbaar over de totale invoer en het totale verbruik van het betrokken produkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code était disponible ->

Date index: 2021-10-30
w