Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Procédure de codécision

Traduction de «codécision qu’il devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement européen devra en effet donner son approbation à la conclusion de tout accord portant sur des domaines qui, dans le cadre de l'Union, sont régis par la codécision.

Het Europees Parlement moet immers zijn goedkeuring verlenen aan het sluiten van gelijk welke overeenkomst die betrekking heeft op gebieden die in het kader van de Unie door de procedure van medebeslissing worden beheerst.


Le Conseil devra en outre, après ce délai de cinq ans, définir à l'unanimité les matières qui pourront être régies par l'article 189 B (majorité qualifiée et codécision du Parlement européen) et adapter les dispositions relatives au pouvoir de la CJCE; le passage à la majorité qualifiée sera automatique dans la matière des visas (ce qui est déjà partiellement le cas à l'article 100 C).

Bovendien dient de Raad na deze periode met eenparigheid van stemmen te bepalen op welke gebieden artikel 189 B (gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing van het Europees Parlement) kan worden toegepast en dient hij de bepalingen betreffende de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap aan te passen; wat de visa betreft gebeurt de overschakeling naar gekwalificeerde meerderheid automatisch (dit is reeds gedeeltelijk het geval in artikel 100 C).


Le Parlement européen devra en effet donner son approbation à la conclusion de tout accord portant sur des domaines qui, dans le cadre de l'Union, sont régis par la codécision.

Het Europees Parlement moet immers zijn goedkeuring verlenen aan het sluiten van gelijk welke overeenkomst die betrekking heeft op gebieden die in het kader van de Unie door de procedure van medebeslissing worden beheerst.


Le Conseil devra en outre, après ce délai de cinq ans, définir à l'unanimité les matières qui pourront être régies par l'article 189 B (majorité qualifiée et codécision du Parlement européen) et adapter les dispositions relatives au pouvoir de la CJCE; le passage à la majorité qualifiée sera automatique dans la matière des visas (ce qui est déjà partiellement le cas à l'article 100 C).

Bovendien dient de Raad na deze periode met eenparigheid van stemmen te bepalen op welke gebieden artikel 189 B (gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing van het Europees Parlement) kan worden toegepast en dient hij de bepalingen betreffende de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap aan te passen; wat de visa betreft gebeurt de overschakeling naar gekwalificeerde meerderheid automatisch (dit is reeds gedeeltelijk het geval in artikel 100 C).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition de directive devra être adoptée et donc confirmée ou amendée, par la procédure de codécision, c'est-à-dire avec l'accord du Parlement européen et du Conseil des ministres de l'Union européenne (à la majorité qualifiée).

Dit voorstel van richtlijn moet niettemin worden aangenomen en dus bevestigd of geamendeerd worden aan de hand van de medebeslissingsprocedure, dat wil zeggen met het akkoord van het Europees Parlement en van de Raad van ministers van de Europese Unie (met een gekwalificeerde meerderheid).


Prochaines étapes: pour acquérir force de loi, la proposition de règlement devra encore être adoptée par le Parlement européen et le Conseil des ministres dans le cadre de la «procédure législative ordinaire (codécision).

Volgende stappen: De voorgestelde verordening moet nu volgens de “gewone wetgevingsprocedure” worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad van ministers (medebeslissing).


La décision de ce jour devra être approuvée par le Parlement européen et le Conseil des ministres selon la «procédure législative ordinaire» (codécision).

Het besluit van vandaag moet volgens de "gewone wetgevingsprocedure" (medebeslissing) worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad van ministers.


Le programme-cadre devra être adopté conformément à la procédure dite de codécision.

Het kaderprogramma moet volgens de zogenaamde medebeslissingsprocedure worden vastgesteld.


La proposition devra d'abord être adoptée par le Parlement européen et le Conseil dans le cadre de la procédure de codécision.

Het voorstel zal eerst door het Europees Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd ingevolge de medebeslissingsprocedure.


La conférence devra se pencher sur les questions suivantes : - quels sont les moyens les plus efficaces pour simplifier les procédures législatives et les rendre plus claires et plus transparentes ; - dans quelle mesure le champ d'application de la procédure de codécision pourrait-il être étendu aux domaines purement législatifs ; - quel est, outre ses pouvoirs législatifs, le rôle du Parlement européen, qu'en est-il de sa compos ...[+++]

De Conferentie moet het volgende bestuderen : - de meest effectieve manieren om wetgevingsprocedures te vereenvoudigen en duidelijker en transparanter te maken ; - de mogelijkheid de werkingssfeer van de medebeslissingsprocedure uit te breiden voor echte wetgevende aangelegenheden ; - het vraagstuk van de rol van het Europees Parlement naast zijn wetgevende bevoegdheden, zijn samenstelling en de eenvormige procedure voor de verkiezing ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

codécision qu’il devra ->

Date index: 2021-08-10
w